Accordingly, given that the making of works available through the retransmission of a terrestrial television broadcast over the internet uses a specific technical means different from that of the original communication, that retransmission must be considered to be a ‘communication’ within the meaning of Directive 2001/29.
Da eine Zugänglichmachung der Werke durch Weiterverbreitung einer terrestrischen Fernsehsendung über Internet nach einem spezifischen technischen Verfahren erfolgt, das sich von demjenigen der ursprünglichen Wiedergabe unterscheidet, ist sie als „Wiedergabe“ im Sinne der Richtlinie zu betrachten.