23. Stresses that major infrastructure facilities, vital to promoting the EU’s policy objectives of sustainable development and enhanced food security in accordance with the Millennium Development Goals, are increasingly at risk from the effects of flooding, and must be safeguarded; recommends that
financing agencies (bilateral aid agencies, multilateral development banks, Export Credit
Agencies, EIB), should ensure that any dam option for which financing is approved results from an agreed process of ranking of alternatives regarding irrigation, water storage and hydropower and respect the WCD g
...[+++]uidelines; further stresses that hydropower plants, often essential to LDCs' energy resources, are also particularly at risk from flash floods and avalanches; 23. weist mit Nachdruck darauf hin, dass wichtige Infrastruktur, die für die Förderung der politischen Ziele der EU – nachhaltige Entwicklung und erhöhte Ernährungssicherheit – gemäß den Millenniums-Entwicklungszielen von entscheidender Bedeutung ist, zunehmend aufgrund von Überschwemmungsfolgen gefährdet ist und geschützt werden muss; empfiehlt, d
ass Finanzagenturen (bilaterale Hilfsagenturen, multilaterale Entwicklungsbanken, Exportkreditagenturen, EIB) sicherstellen sollten, dass jede Option für den Bau eines Staudamms, für die die Fin
anzierung genehmigt wird, auf eine ...[+++]m vereinbarten Verfahren der Abwägung von Alternativen hinsichtlich Bewässerung, Wasserspeicherung und Wasserkraft beruht und die Leitlinien der Weltkommission für Staudämme eingehalten werden; weist ferner darauf hin, dass Wasserkraftwerke, die für LDC als Energieressourcen häufig von entscheidender Bedeutung sind, insbesondere auch von Sturzfluten und Lawinen bedroht sind;