I
n addition to these measures which are less traumatic for fishermen and have a favourable impact on resources, there are others, such a
s closed seasons or biological recovery periods, which cover certain reproduction periods – for which aid is incomprehensibly reduced in the proposal from three years to one year – and are confined to areas where
restocking fish are concentrated, etc., combined with technical measures applicable to
...[+++] fishing gear (concerning mesh size, more selective fishing methods, etc.) combined with traditional measures to conserve resources such as reductions in the total allowable catches (TACs), minimum fish sizes, etc.Neben diesen in sozialer Hinsicht weniger traumatischen Maßnahmen, die sich positiv auf die Fischbestände auswirken, bestehen weitere wie die Erklärung v
on Schonzeiten oder biologischen Ruhezeiten zu den Reproduktionszeiten bestimmter Arten, – wobei die Beihilfen in dem Vorschlag unverständlicherweise von drei auf 1 Jahr gekürzt werden – wie auch von Schonzonen in
Gebieten mit einer Konzentration von Jungfischen usw., neben technischen Maßnahmen betreffend den Einsatz von Fanggeräten (Maschengröße der Netze, selektivere Fangsysteme us
...[+++]w.), klassische Maßnahmen zur Erhaltung der Bestände wie Verringerungen der Gesamtfangmengen (TAC), Mindestgröße der Fische, usw.