According to the Court, the reference date for assessing the breach of obligations is in August 2000, when the period laid down in the Commission’s supplementary reasoned opinion expired and, in order to consider the Commission’s request for a penalty payment, it should also be ascertained whether the breach of obligations has continued up to the Court’s examination of the facts.
Der Gerichtshof stellt fest, dass der maßgebende Zeitpunkt für die Beurteilung der Vertragsverletzung im August 2000 liegt, als die Frist ablief, die in der mit Gründen versehenen ergänzenden Stellungnahme der Kommission gesetzt wurde, und dass bei der Prüfung des Antrags der Kommission auf Verhängung eines Zwangsgelds auch zu klären ist, ob diese Vertragsverletzung bis zur Prüfung des Sachverhalts durch den Gerichtshof angedauert hat.