Breach of duty targeted by the joint action is to be understood in accordance with national law which should cover as a minimum "any disloyal behaviour constituting a breach of a statutory duty, or, as the case may be, a breach of professional regulations or instructions, which apply within the business of any employee or other person when directing or working in any capacity for or on behalf of a natural or legal person operating in the private sector".
Der Ausdruck "Pflichtverletzung", auf den die Gemeinsame Maßnahme abstellt, ist gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu verstehen und sollte zumindest jegliches pflichtwidrige Verhalten umfassen, "das eine Verletzung einer gesetzlich vorgeschriebenen Pflicht bzw. einer beruflichen Vorschrift oder Weisung darstellt, die für den geschäftlichen Aufgabenbereich einer angestellten oder sonstigen Person gilt, die für eine im privaten Sektor tätige natürliche oder juristische Person oder in deren Namen in leitender oder sonstiger Stellung tätig ist".