7. Points out that going back to work after a lengthy career break (on account of care responsibilities) is often difficult; calls on the Member States and accession countries to offer reinstatement aid and further training coupled with childcare facilities during the time spent away from work and for persons returning after a lengthy break to look after children;
7. erinnert daran, dass nach einer längeren Berufsunterbrechung (wegen Betreuungspflichten) der Wiedereinstieg in den Beruf oftmals schwierig ist; fordert die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer auf, Wiedereinstiegshilfen und Weiterbildungsmaßnahmen mit gleichzeitiger Kinderbetreuung während der Zeit der Karenz und für WiedereinsteigerInnen nach längerer Kinderpause anzubieten;