A. whereas the Maltese-registered Erika sank off the Breton coast on 12 December 1999, causing an oil slick of 15 000 tonnes, polluting 450 kilometres of the coast and causing considerable damage to wildlife and to the fisheries and aquaculture sectors; whereas the wreck, containing 16 000 tonnes of oil lying at a depth of 120 m, presents a serious risk of further pollution,
A. unter Hinweis darauf, daß die in Malta registrierte "Erika" am 12. Dezember 1999 vor der bretonischen Küste gesunken ist, daß sie einen Ölteppich von 15.000 Tonnen verursacht, 450 Kilometer Küste verschmutzt und erheblichen Schaden an der Tierwelt sowie in der Fischerei und der Aquakultur verursacht hat; unter Hinweis darauf, daß von dem Wrack mit 16.000 Tonnen Schweröl, das in 120 Metern Tiefe liegt, ein erhebliches Risiko einer neuen Ölpest ausgeht,