Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVLB
Armoured vehicle launched bridge
Bridge
Bridge building
Bridge building supervisor
Bridge construction
Bridge construction project supervisor
Bridge construction supervisor
Bridge engineering
Bridge grant
Bridge launcher
Bridge launching vehicle
Bridge layer
Bridge laying armoured vehicle
Bridge laying tank
Bridge-building tank
Bridge-laying vehicle
Bridgebuilding supervisor
Bridgelayer
Bridging grant
Cat walk
Flying bridge
Manage bridge construction projects
Manage bridge development projects
Monkey bridge
Technical bridge construction
Viaduct

Übersetzung für "Bridge construction " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conduct project management activities for bridge construction projects | manage bridge development projects | manage bridge construction projects | undertake project management for bridge development projects

Brückenbauprojekte leiten


bridge building | technical bridge construction | bridge construction | bridge engineering

Brückentechnik


bridge building supervisor | bridgebuilding supervisor | bridge construction project supervisor | bridge construction supervisor

Aufsichtskraft Brückenbau




bridge launcher | bridge launching vehicle | bridge laying armoured vehicle | bridge laying tank | bridgelayer

Brückenlegepanzer | Panzerbrücke | Panzerschnellbrücke


cat walk | flying bridge | fore and aft bridge,connecting bridge | monkey bridge

Laufsteg | Verbindungsbrücke


armoured vehicle launched bridge | bridge layer | bridge-building tank | bridge laying tank | bridge-laying vehicle [ AVLB ]

Brückenlegepanzer | Brückenpanzer [ Brü Pz ]




bridge [ viaduct | viaduct(GEMET) ]

Brückenbauwerk [ Brücke | Viadukt ]


armoured vehicle launched bridge [ AVLB ]

Brückenpanzer [ Brü Pz ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
High priority was also given to the removal of capacity bottlenecks and the reduction of congestion in the urban areas of Lisbon and Porto by providing finance to widen motorways, to construct the Lisbon inner and outer ring roads, the bridge over the Tagus and the "Freixo" bridge.

Hohe Priorität wurde auch der Beseitigung von Engpässen und der Staureduzierung in den Ballungsräumen von Lissabon und Porto beigemessen; entsprechende Fördermittel wurden für den Ausbau von Autobahnen, für den Bau der inneren und äußeren Ringstraßen um Lissabon und für die Brücke über den Tagus sowie für die ,Freixo"-Brücke aufgewendet.


The study concluded that building a bridge would be the most favourable option as it scored highest in the multi-criteria (including safety and the impact on traffic and on the environment) and cost-benefit analysis, compared to the other options – a highway corridor, a ferry connection or the construction of tunnels.

In der Studie wurde der Schluss gezogen, dass der Bau einer Brücke die beste Option sei, da diese in der auf mehreren Kriterien (u. a. Sicherheit, Auswirkungen auf den Verkehr und die Umwelt) beruhenden Analyse sowie in der Kosten-Nutzen-Analyse im Vergleich zu den anderen Möglichkeiten (einer Schnellstraßen- oder Fährverbindung bzw. dem Bau von Tunneln) am besten abgeschnitten hatte.


The construction of the Pelješac bridge, for which the EU will contribute 85% of the cost, will significantly improve the everyday life of Croatians, through reducing the travel time between Dubrovnik and Split.

Die Pelješac-Brücke, deren Baukosten die EU zu 85 % übernimmt, wird den Alltag der Menschen in Kroaten deutlich erleichtern, da die Reisezeit zwischen Dubrovnik und Split verkürzt wird.


The EU is also funding supporting infrastructure, such as the construction of access roads, including tunnels, bridges and viaducts, the building of an 8km-long bypass near the town of Ston and upgrading works on the existing road D414.

Die EU finanziert darüber hinaus begleitende Infrastrukturmaßnahmen, wie etwa den Bau von Zufahrtsstraßen, einschließlich Tunneln, Brücken und Viadukten, den Bau einer 8 km langen Umgehungsstraße in der Nähe der Stadt Ston sowie den Ausbau der bestehenden Straße D414.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ALPINE Bau GmbH: building, road and railway construction, bridge construction, mining, civil engineering, sports facilities, power plants and energy and environmental technology,

ALPINE Bau GmbH: Hochbau, Verkehrswege- und Bahnbau, Brückenbau, Untertagebau, Spezialtiefbau, Sportstättenbau, Kraftwerksbau sowie Energie- und Umwelttechnik,


1. Subject to the entry into force of an agreement to be concluded between the Czech Republic and the Republic of Poland on the maintenance of bridges and common road sections on the Czech-Polish State border, as referred to in Annex I to this Decision, and on the construction and subsequent maintenance of bridges on the Czech-Polish State border, as referred to in Annex II to this Decision, the Czech Republic and the Republic of Poland are hereby authorised to apply, in accordance with Articles 2 and 3, measures derogating from Artic ...[+++]

(1) Vorbehaltlich des Inkrafttretens eines Abkommens zwischen der Tschechischen Republik und die Republik Polen über die Instandhaltung von Brücken und gemeinsamen Straßenabschnitten an der tschechisch-polnischen Grenze gemäß Anhang I dieses Beschlusses und über den Bau und die anschließende Instandhaltung von Brücken an der tschechisch-polnischen Staatsgrenze gemäß Anhang II dieses Beschlusses werden die Tschechische Republik und die Republik Polen hiermit ermächtigt, in Einklang mit den Artikeln 2 und 3 in Bezug auf den Bau und die Instandhaltung dieser Grenzbrücken und gemeinsamen Straßenabschnitte, die alle teilweise im Hoheitsgebiet ...[+++]


By way of derogation from Article 5 of Directive 2006/112/EC, the border bridges and common road sections for the construction or maintenance of which the Republic of Poland is responsible, and, where appropriate, the corresponding construction site, in so far as they are within the territory of the Czech Republic, shall be deemed to be part of the Republic of Poland’s territory for the purposes of the supply of goods and services and intra-Community acquisition of goods intended for the construction or maintenance of those bridges and common road sections.

Abweichend von Artikel 5 der Richtlinie 2006/112/EG gilt, dass die Grenzbrücken und gemeinsamen Straßenabschnitte für deren Bau- oder Instandhaltungsarbeiten die Republik Polen verantwortlich ist, und gegebenenfalls die entsprechende Baustelle, sofern sie im Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik liegen, für die Zwecke der Lieferung von Gegenständen und Dienstleistungen sowie den innergemeinschaftlichen Erwerb von Gegenständen, die für den Bau oder die Instandhaltung dieser Brücken und gemeinsamen Straßenabschnitte bestimmt sind, als Teil des Hoheitsgebiets der Republik Polen angesehen werden.


By way of derogation from Article 5 of Directive 2006/112/EC, the border bridges and common road sections for the construction or maintenance of which the Czech Republic is responsible, and, where appropriate, the corresponding construction site, in so far as they are within the Republic of Poland’s territory, shall be deemed to be part of the territory of the Czech Republic for the purposes of the supply of goods and services and intra-Community acquisition of goods intended for the construction or maintenance of those bridges and common road sections.

Abweichend von Artikel 5 der Richtlinie 2006/112/EG gilt, dass die Grenzbrücken und gemeinsamen Straßenabschnitte für deren Bau- oder Instandhaltungsarbeiten die Tschechische Republik verantwortlich ist, und gegebenenfalls die entsprechende Baustelle, sofern sie im Hoheitsgebiet der Republik Polen liegen, für die Zwecke der Lieferung von Gegenständen und Dienstleistungen sowie den innergemeinschaftlichen Erwerb von Gegenständen, die für den Bau oder die Instandhaltung dieser Brücken und gemeinsamen Straßenabschnitte bestimmt sind, als Teil des Hoheitsgebiets der Tschechischen Republik angesehen werden.


Member States which have concluded an Agreement on the responsibility for the construction or maintenance of a trans-border bridge may adopt measures derogating from the provisions of this Directive in order to simplify the procedure for collecting excise duty on the excise goods used for the construction and the maintenance of that bridge.

Mitgliedstaaten, die eine Übereinkunft über die Verantwortung für den Bau oder die Instandhaltung einer Grenzbrücke geschlossen haben, können von den Bestimmungen dieser Richtlinie abweichende Maßnahmen erlassen, um das Verfahren für die Erhebung der Verbrauchsteuern auf verbrauchsteuerpflichtige Waren, die für den Bau und die Instandhaltung dieser Brücke verwendet werden, zu vereinfachen.


Construction covers the creation, renovation, repair, or extension of fixed assets in the form of buildings, land improvements of an engineering nature, and other engineering constructions (including roads, bridges, dams, etc).

Unter Bauleistungen versteht man die Errichtung, Renovierung, Reparatur oder Erweiterung von Sachanlagen in Form von Gebäuden, Landverbesserungen technischer Art und sonstigen technischen Konstruktionen (einschließlich Straßen, Brücken, Dämme usw.).


w