Economic cooperation, devised to serve the mutual interests of the Community and its partner countries, shall contribute to the development of the ALA developing countries by helping them build up their institutional capacity so as to create an environment more favourable to investment and development and make the most of the prospects opened up by the growth of international trade, including the European single market, and by enhancing the role of businessmen, technology and know-how from all the Member States, particularly in the private sector and in small and medium-sized undertakings.
Die im gegenseitigen Interesse der Gemeinschaft und der Partnerländer angelegte wirtschaftliche Zusammenarbeit trägt zur Entwicklung der ALA-Entwicklungsländer bei, indem sie ihnen hilft, zur Schaffung günstigerer Investitions- und Entwicklungsrahmenbedingungen ihre Institutionen auszubauen und die Möglichkeiten, die ihnen die Expansion des Welthandels und der europäische Binnenmarkt eröffnen, bestmöglich zu nutzen, und indem sie insbesondere im privaten Sektor und in den kleineren und mittleren Unternehmen die Präsenz von Wirtschaftsträgern, der Technologie und des technischen Wissens aller Mitgliedstaaten verstärkt.