When it comes to calculating the maximum permissible volume of "telepromotion", I have emphasized that the Directive makes a distinction between commercials and other forms of advertising and that, therefore, the calculation could be based either on the maximum daily volume of broadcasting or on the stricter, hourly volume.
In bezug auf die Berechnung der zulässigen Höchstsendezeit von TV- Direktangeboten habe ich betont, daß die Richtlinie eine Unterscheidung zwischen Werbespots und anderen Formen der Werbung zuläßt und daher sowohl eine Berechnung auf der Grundlage der täglichen Höchstsendezeit als auch auf der enger gefaßten Grundlage der Sendezeit auf Stundenbasis möglich ist.