Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRONOS

Übersetzung für "CRONOS " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Database of the Statistical Office of the European Communities for the Management of Time Series | CRONOS [Abbr.]

Zeitreihendatenbank des Statistischen Amtes der Europäischen Gemeinschaften | CRONOS [Abbr.]


Data Base of the Statistical Office of the European Communities for the Management of Time Series | CRONOS [Abbr.]

Zeitreihendatenbank des Statistischen Amtes der Europäischen Gemeinschaften | CRONOS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[15] See New Cronos data base from EUROSTAT, collected on the basis of ESAW methodology (European Statistics on Accidents at Work)

[15] Siehe Neue Cronos-Datenbank von EUROSTAT; die Daten wurden auf der Basis von ESAW erhoben (European Statistics on Accidents at Work = Europäische Arbeitsunfallstatistiken).


The work is done on a restricted-access basis, but Eurostat publishes all public data in its New Cronos database, which is universally accessible.

Diese Erfassung ist vertraulich, aber Eurostat veröffentlicht alle öffentlichen Daten unter anderem in der allgemein zugänglichen Datenbank New Cronos.


The European institutional system must assume the role of Rhea, Cronos’s wife, which means we have to get the better of Cronos, in other words, make the most of the time for dealing with the crisis.

Die Institutionen der Europäischen Union müssen die Rolle der Rhea, Kronos' Frau, übernehmen. Und das bedeutet, dass wir Kronos überwinden, mit anderen Worten die Zeit zur Bewältigung der Krise maximal nutzen müssen.


On the subject of time, we are dealing with the crisis like the Greek god, Cronos: the time spent handling the crisis is swallowing up its own children.

Beim Thema Zeit gehen wir mit der Krise um wie der griechische Gott Kronos: die Zeit, die für die Bewältigung der Krise aufgewendet wird, frisst ihre eigenen Kinder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The air carrier Cronos Airlines licensed in Equatorial Guinea has submitted documentation requesting the Commission to be excluded from Annex A stating that the aircraft it operates are wet leased on an ‘ACMI’ basis (aircraft, crew, maintenance, insurance) from a carrier licensed in the Republic of South Africa.

Das in Äquatorialguinea zugelassene Unternehmen Cronos Airlines hat der Kommission Unterlagen vorgelegt und seine Streichung aus Anhang A beantragt unter Hinweis darauf, dass es seinen Flugbetrieb mit einschließlich Besatzung, Instandhaltung und Versicherung gemieteten Luftfahrzeugen (Wet-Lease) eines in der Republik Südafrika zugelassenen Luftfahrtunternehmens durchführt.


Last and previous years' structural indicators are maintained by Eurostat in its publicly-accessible database New Cronos and on the structural indicators website.

Die Strukturindikatoren des vergangenen Jahres und der Vorjahre sind in der öffentlich zugänglichen Eurostat-Datenbank ,New Cronos" erfasst und können von der Strukturindikatoren-Website abgerufen werden.


[15] See New Cronos data base from EUROSTAT, collected on the basis of ESAW methodology (European Statistics on Accidents at Work)

[15] Siehe Neue Cronos-Datenbank von EUROSTAT; die Daten wurden auf der Basis von ESAW erhoben (European Statistics on Accidents at Work = Europäische Arbeitsunfallstatistiken).


[3] To access Eurostat's New Cronos database please contact Estat-DataShopSupport@cec.eu.int.

[3] Zugang zur Eurostat-Datenbank ,New Cronos" über Estat-DataShopSupport@cec.eu.int.


The work is done on a restricted-access basis, but Eurostat publishes all public data in its New Cronos database, which is universally accessible.

Diese Erfassung ist vertraulich, aber Eurostat veröffentlicht alle öffentlichen Daten unter anderem in der allgemein zugänglichen Datenbank New Cronos.


The previous years' structural indicators are maintained by Eurostat in its publicly-accessible database, New Cronos, and appear on the structural indicators website.

Die Strukturindikatoren der Vorjahre sind in der öffentlich zugänglichen Eurostat-Datenbank "New Cronos" erfasst und können von der Strukturindikatoren-Website abgerufen werden.




Andere haben gesucht : cronos     CRONOS     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'CRONOS' ->

Date index: 2021-07-12
w