Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capability to shut down the plant safely
Maintaining shut-down plant in a safe condition

Übersetzung für "Capability to shut down the plant safely " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capability to shut down the plant safely

sichere Abfahrfaehigkeit der Anlage; sichere Abschaltfaehigkeit der Anlage


maintaining shut-down plant in a safe condition

die außer Betrieb genommene Anlage in einem sicheren Zustand halten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘operating hours’ means the time, expressed in hours, during which a combustion plant is operating and discharging emissions into the air, excluding start-up and shut-down periods;

„Betriebsstunden“ den in Stunden ausgedrückten Zeitraum, in dem sich eine Feuerungsanlage in Betrieb befindet und Emissionen in die Luft abgibt, ohne An- und Abfahrzeiten;


9. The operator shall keep the periods of start-up and shut-down of the medium combustion plant as short as possible.

(9) Der Betreiber hält die An- und Abfahrzeiten mittelgroßer Feuerungsanlagen möglichst kurz.


So far, to ensure inspectors' safety, oil, gas and petrochemical plants have to shut down during inspection operations: vessels have to be decoupled from live sections of the plant (closing a valve is not sufficient); then vessels are extensively cleaned to remove all products that can emit flammable or toxic gases; scaffolding is then erected in larger vessels, so that inspectors can access all necessary areas.

Die Sicherheit der Inspektoren erfordert bislang den Stillstand von Raffinerien oder anderen petrochemischen Anlagen während der Inspektion: Die Behälter müssen von den aktiven Teilen der Anlage getrennt werden (ein Schließen der Ventile reicht nicht aus). Anschließend werden die Behälter umfassend gereinigt, um alle Stoffe zu entfernen, von denen brennbare oder giftige Gase ausgehen können. In größeren Behältern wird dann ein Gerüst errichtet, über das die Inspektoren Zugang zu allen wichtigen Bereichen erhalten.


The decommissioning of the nuclear power plants covered by this Regulation should be carried out with recourse to the best available technical expertise, and with due regard to the nature and technological specifications of the units to be shut down, in order to ensure the highest possible efficiency, thus taking into account international best practices.

Um größtmögliche Effizienz zu gewährleisten, sollte für die Stilllegung der von dieser Verordnung erfassten Kernkraftwerke das beste verfügbare technische Know-how genutzt werden; dabei sollten Bauart und technische Merkmale der abzuschaltenden Reaktoren gebührend berücksichtigt werden, so dass international bewährte Verfahren zum Tragen kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The main aim of the stress tests was 1) to assess the safety and robustness of nuclear power plants (NPPs) in case of extreme natural events (as in Fukushima) shutting down the normal safety functions of the plant, and 2) to assess the ability of the NPPs to deal with severe accidents.

Das Hauptziel der Stresstests lag in der Bewertung folgender Aspekte: 1) Sicherheit und Robustheit der Kernkraftwerke (KKW) im Falle extremer natürlicher Ereignisse (wie in Fukushima), bei denen die normalen Sicherheitsfunktionen der Anlage versagen, und 2) Eignung des KKW zur Beherrschung schwerer Unfälle.


In order to ensure the highest possible efficiency and to minimise possible environmental consequences, the decommissioning of Units 1 to 4 of the Kozloduy Nuclear Power Plant should be carried out with recourse to the best available technical expertise, and with due regard to the nature and technological specifications of the units to be shut down.

Um größtmögliche Effizienz zu gewährleisten und die möglichen Umweltauswirkungen so gering wie möglich zu halten, sollte für die Stilllegung der Blöcke 1 bis 4 des Kernkraftwerks Kosloduj das beste verfügbare technische Know-how genutzt werden; dabei sollten Bauart und technische Merkmale der stillzulegenden Reaktoren gebührend berücksichtigt werden.


In order to ensure the highest possible efficiency, the decommissioning of the Bohunice V1 nuclear power plant should be carried out with recourse to the best available technical expertise, and with due regard to the nature and technological specifications of the units to be shut down.

Um größtmögliche Effizienz zu gewährleisten, sollte für den Rückbau des Kernkraftwerks Bohunice V1 das beste verfügbare technische Know-how genutzt werden; dabei sollten Bauart und technische Merkmale der stillzulegenden Reaktoren gebührend berücksichtigt werden.


The Council agreed to include existing plants in the scope of the LCP proposal, excepting only those plants which are shut down within 20.000 operating hours of 1 January 2008.

Der Rat beschloß die Einbeziehung bestehender Anlagen in den Vorschlag über Großfeuerungsanlagen - ausgenommen sind Anlagen, die innerhalb von 20 .000 Betriebsstunden nach dem 1. Januar 2008 stillgelegt werden.


Several important projects are in the pipeline: - relating to waste treatment at the site - defining the measures to be taken to ensure safe closure when the remaining reactors will be shut down - studying the possibilities of rehabilitating the contaminated soil in the region and in Russia and Belarus - financing a feasibility study for a new sarcophagus for the unit 4 reactor which was destroyed in the Cherno ...[+++]

Mehrere wichtige Projekte zu folgenden Themen stehen noch auf dem Programm: - Abfallentsorgung in der Anlage - Festlegung der Maßnahmen, die bei Abschaltung der verbleibenden Reaktoren für eine sicherheitstechnisch unbedenkliche Stillegung erforderlich sind - Untersuchung der Möglichkeiten der Sanierung des verseuchten Bodens in der Region sowie in Rußland und Belarus - Finanzierung einer Durchführbarkeitsstudie für einen neuen Sarkophag für den Reaktor des Blocks 4, der bei dem Tschernobyl-Unfall zerstört wurde.


The Commission's document on Ukraine suggests galvanising international support at the G7 summit in July to help Ukraine finish the construction of two new nuclear power plants that are already near completion, on the strict condition that the four old-style reactors at Chernobyl are shut down definitively.

In dem Kommissionsdokument zur Ukraine wird empfohlen, auf dem Gipfel der G7 im Juli die internationale Hilsbereitschaft für die Ukraine zu mobilisieren und dem Land dabei zu helfen, den Bau von zwei fast fertigen neuen Kernkraftwerken zu vollenden, unter der strikten Auflage allerdings, die vier veralteten Reaktoren in Tschernobyl endgültig abzuschalten.




Andere haben gesucht : Capability to shut down the plant safely     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Capability to shut down the plant safely' ->

Date index: 2023-02-23
w