(8) The Agency should carry out the tasks conferred on it by present Union legislation in the field of electronic communications and, in general, contribute to an enhanced level of security of electronic communications as well as privacy and personal data protection by, among other things, providing expertise and advice, and promoting the exchange of good practices.
(8) Die Agentur sollte die Aufgaben wahrnehmen, die ihr nach geltendem Unionsrecht im Bereich der elektronischen Kommunikation übertragen werden, und generell zu mehr Sicherheit im Bereich der elektronischen Kommunikation sowie zu einem besseren Schutz der Privatsphäre und personenbezogener Daten beitragen, indem sie unter anderem Sachkenntnis bereitstellt, Beratung bietet und den Austausch bewährter Praktiken fördert.