In addition, in accordance with this Directive, the operator of the storage site should only accept and inject CO streams if an analysis of the composition, including corrosive substances, of the streams, and a risk assessment have been carried out, and if the risk assessment has shown that the contamination levels of the CO stream are in line with the composition criteria referred to in this Directive.
Darüber hinaus sollte der Betreiber der Speicherstätte gemäß der vorliegenden Richtlinie CO -Ströme nur akzeptieren und injizieren, wenn eine Analyse der Zusammensetzung der Ströme, auch in Bezug auf ätzende Stoffe, und eine Risikobewertung durchgeführt wurden und wenn die Risikobewertung ergeben hat, dass hinsichtlich des Verunreinigungsgrads des CO -Stroms die in der vorliegenden Richtlinie genannten Zusammensetzungskriterien erfüllt sind.