Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair of political group
Chairman of a parliamentary group
Chairman of a political group
Chairwoman of a parliamentary group
CoR-EESC Political Monitoring Group
EESC-CoR Political Monitoring Group
Group
Group president
PMG
Parliamentary group
Political Monitoring Group
Political group
Political group
Political group Chair
Political group within the European Parliament
Political monitoring group with the CoR
President of a group
President of a parliamentary group
Wing of a political group

Übersetzung für "Chairman a political group " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




political group [ parliamentary group ]

Fraktion [ Parlamentsfraktion ]


CoR-EESC Political Monitoring Group | EESC-CoR Political Monitoring Group | Political Monitoring Group | political monitoring group with the CoR | PMG [Abbr.]

Monitoring-Gruppe


political group (EP) [ group (EP) | political group within the European Parliament ]

Fraktion (EP) [ Fraktion des Europäischen Parlaments | Parlamentsfraktion (PE) ]


Chair of political group | political group Chair

Fraktionsvorsitz


president of a parliamentary group | president of a group | group president | chairman of a parliamentary group | chairwoman of a parliamentary group

Fraktionspräsident | Fraktionspräsidentin | Präsident einer Fraktion | Präsidentin einer Fraktion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On 15 June 2017, the Conference of Presidents of the European Parliament, bringing together the Parliament's President and political group leaders, approved the Parliament's negotiating mandate, following endorsement by a Parliament contact group made up of representatives of all the political groups.

Am 15. Juni 2017 stimmte die Konferenz der Präsidenten des Europäischen Parlaments, in der der Parlamentspräsident und die Vorsitzenden der Fraktionen zusammenkommen, dem Verhandlungsmandat des Parlaments zu, das zuvor durch eine aus Vertretern aller Fraktionen bestehenden Kontaktgruppe des Parlaments gebilligt worden war.


Along with the Chairman of the European Parliament's INTA Committee, Bernd Lange, INTA Rapporteur Iuliu Winkler, and the EU Trade Commissioner Cecilia Malmström, a political understanding was reached on a framework for an EU Regulation to stop profits from trading minerals being used to fund armed conflicts.

Gemeinsam mit dem Vorsitzenden des Ausschusses für internationalen Handel des Europäischen Parlaments (INTA), Bernd Lange, dem Berichterstatter des INTA-Ausschusses, Iuliu Winkler, und der EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström wurde eine politische Einigung über den Rahmen für eine EU-Verordnung erzielt, durch die verhindert werden soll, dass Gewinne aus dem Handel mit Mineralien der Finanzierung bewaffneter Konflikte dienen.


In particular, as regards dismissal on the ground of loss of mutual trust between a member of the temporary staff and the political group of the European Parliament to which he is assigned, although a temporary staff member assigned to non-attached Members has an interest in making sure that the bond of trust that has been breached is that with his direct line-manager, in the case of a staff member assigned to a traditional political group other than that of the non-attached Members, characterised by a presumably shared political conviction, where the bond of trust is breached, it no longer exist ...[+++]

Bei einer Kündigung, die mit dem Verlust des gegenseitigen Vertrauens zwischen dem Zeitbediensteten und der Fraktion des Europäischen Parlaments, der er zugewiesen ist, gerechtfertigt wird, hat ein Zeitbediensteter, der fraktionslosen Mitgliedern des Parlaments zugewiesen ist, ein Interesse daran, sich zu vergewissern, dass es tatsächlich das Vertrauensverhältnis zu seinem unmittelbaren Vorgesetzten ist, das zerstört sein soll; im Fall eines Bediensteten, der einer herkömmlichen Fraktion zugewiesen ist, bei der anders als bei der Gruppe der fraktionslosen Mitglieder angenommen wird, dass sie sich durch eine bestimmte g ...[+++]


4. The chairman may invite experts from outside the Group with specific competence in a subject on the agenda to participate in the work of the Group or sub-group on an ad hoc basis.

(4) Der Vorsitzende kann Experten, die nicht der Gruppe angehören und über besondere Sachkenntnis in Bezug auf eines der auf der Tagesordnung stehenden Themen verfügen, einladen, an den Arbeiten der Gruppe oder Untergruppe auf Ad-hoc-Basis mitzuwirken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Born 1946; Doctor of Laws; special degree in Administrative Law (Université libre de Bruxelles), 1970); graduated from the Institut d’études politiques, Paris (Ecofin, 1972); trainee lawyer; Legal Adviser of the Banque de Paris et des Pays-Bas (1972-73); Attaché, then Legation Secretary at the Ministry of Foreign Affairs (1973-76); Chairman of the working groups of the Council of Ministers (1976); First Embassy Secretary, Deputy Permanent Representative to the OECD (Paris, 1976-79); Head of the Office of the Vice-President of the Government (1979-80); Chairman, European Political ...[+++]

Geboren 1946; Doktor der Rechte, Licence spéciale im Verwaltungsrecht (ULB, 1970); Abschluss am IEP, Paris (Ecofin, 1972); Rechtsanwaltsanwärter; Rechtsberater der Banque de Paris et des Pays-Bas (1972-1973); Attaché, dann Legationssekretär beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten (1973-1976); Arbeitsgruppenvorsitzender beim Ministerrat (1976); Erster Botschaftssekretär, stellvertretender Ständiger Vertreter bei der OECD (Paris, 1976-1979); Kabinettschef beim Vizepräsidenten der Regierung (1979-1980); Präsident der Europäischen Politischen Zusammenarbeit (1980); Berater, dann stellvertretender Kabinettschef des Präsident ...[+++]


The following members of the European Parliament will take part in the debate: Othmar Karas (EPP Group vice-chairman), Poul Nyrup Rasmussen ( president of the Party of European Socialists ), Graham Watson (ALDE Group chairman) and Monica Frassoni (co-chair of the Group of the Greens) and have a chance to present the programmes of their political groups ahead of the hotly contested European elections in June.

Auf Seiten des Europäischen Parlamentes werden die folgenden Mitglieder an der Debatte teilnehmen und Gelegenheit haben, in der heißen Phase des Wahlkampfes für die Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni die Programme ihrer Fraktionen vorzustellen: Othmar Karas (stellvertretender Fraktionsvorsitzender der EVP), Poul Nyrup Rasmussen (Vorsitzender der Sozialdemokratischen Partei Europas), Graham Watson (Fraktionsvorsitzender der ALDE) und Monica Frassoni (stellvertretende Vorsitzende der Fraktion der Grünen).


Where appropriate, they may be in the form of oral presentation to the European Parliament and/or the Council by the chairman of the group or a member nominated by the Group.

Gegebenenfalls werden die Stellungnahme oder der Bericht vor dem Europäischen Parlament und/oder dem Rat vom Vorsitzenden der Gruppe oder einem von der Gruppe ernannten Mitglied mündlich vorgetragen.


The Member States and the Commission may also appoint up to two alternates who may stand in for the high-level representative or the deputy if either is unable to attend a meeting of the Group; 4. agrees that the Chairman of the Group appointed from among the representatives of the Member States will serve for two years from the date of appointment ; should the Chairman leave office before this period has elapsed, the chair will be taken by the first Vice-Chairman until a new Chairman has been appointed; 5. expresses confidence that the Chairman will be appointed by comm ...[+++]

Die Mitgliedstaaten und die Kommission können ferner noch höchstens zwei Personen benennen, die entweder den hochrangigen Vertreter oder dessen Stellvertreter vertreten können, wenn einer von ihnen an einer Sitzung der Gruppe nicht teilnehmen kann; 4. kommt überein, daß der aus dem Kreis der Vertreter der Mitgliedstaaten zu bestellende Vorsitzende der Gruppe sein Amt vom Zeitpunkt der Bestellung an für zwei Jahre ausübt; sollte der Vorsitzende vor Ablauf seiner Amtszeit von seinem Amt zurücktreten, wird der Vorsitz für die Zeit bis zur Ernennung eines neuen Vorsitzenden vom ersten stellvertretenden Vorsitzenden übernommen; 5. geht d ...[+++]


The Committee, which will be chaired by Mr Onno Ruding, former Dutch Minister of Finance and current Chairman of the Dutch Christian Federation of Employers, is made up of the following persons, who are known for their business skills and for their expertise in the field of company taxation: Mr Jean-Louis Descours Chairman of the "André" Group, France Mr Lorenzo Gascon Vice-Chairman of the Group "La Seda de Barcelona SA", Spain Mr Carlo Gatto Managing Director of the "FIAT" Group, Italy Mr Albert J. Raedler Professor at the University ...[+++]

Der Ausschuss wird von dem frueheren Finanzminister und derzeitigen Vorsitzenden des Christlichen Arbeitgeberverbands der Niederlande Onno Ruding geleitet und besteht aus Persoenlichkeiten, die fuer ihre Kompetenz im Geschaeftsleben oder ihr Fachwissen auf dem Gebiet der Unternehmensbesteuerung bekannt sind. Es handelt sich um: Jean-Louis DESCOURS Vorsitzender der Gruppe "André", Frankreich Lorenzo GASCON Stellvertretender Vorsitzender der Gruppe "La Seda de Barcelona SA", Spanien Carlo GATTO Verwaltungsdirektor der Gruppe "FIAT", Italien Albert J. RaeDLER Professor der Hamburger Universitaet, Deutschland P. William ROBINSON Leiter des I ...[+++]


The following personalities have accepted the Commission's invitation to join the group: Chairman: Dr Bernhard Molitor former head of the Economic Policy department of the German Ministry of Economic Affairs Members: Sir Michael Angus Chairman of Whitbread PLC and Boots PLC; former Chairman of Unilever; former Chairman of the Confederation of British Industry Mr A. Bagão Felix Member of the Portuguese National Committee for Administrative Simplification; former Vice Governor of the Banco de Portugal and former Secretary of State for Employment Mr Fernand Braun former Director-General for the I ...[+++]

Folgende Persönlichkeiten haben auf Ersuchen der Kommission ihre Mitarbeit in der Gruppe zugesagt: Vorsitzender: Dr. Bernhard Molitor ehemaliger Abteilungsleiter "Wirtschaftspolitik" im deutschen Wirtschaftsministerium Mitglieder: Sir Michael Angus Vorstandsvorsitzender von Whitbread PLC und de Boots PLC; ehemaliger Vorstandsvorsitzender von Unilever; ehemaliger Präsident der Confederation of British Industry (CBI) A. Bagão Felix Mitglied der nationalen portugiesischen Kommission für Verwaltungsvereinfachung; ehemaliger Vizegouverneur der Banco de Portugal und ehemaliger Staatssekretär für Beschäftigung Fernand Braun ehemaliger Genera ...[+++]


w