Therefore, at a time when we are asking for a statute for the parties – because Europe needs not only European parliamentary groups, but also European political parties – at a time when there is a certain harmony amongst all the groups, I consider the references in his report to peculiar things to be unfortunate – as the chairman of our group, Mr Poettering, has correctly pointed out.
Zu einem Zeitpunkt, da wir ein Parteienstatut fordern – denn Europa braucht nicht nur europäische Fraktionen, sondern auch europäische Parteien –, zu einem Zeitpunkt, da eine gewisse Harmonie zwischen allen Fraktionen herrscht, halte ich die in seinem Bericht erwähnten Anspielungen auf – wie der Vorsitzende unserer Fraktion, Herr Poettering, ganz richtig sagte – sonderbare Dinge für verfehlt.