The proposal is restricted to the minimum necessary to achieve its objective and leaves the Member States with sufficient possibilities to adjust to the specific parameters of particular airports, such as the level of the unitary noise charge, the characteristics of the fleet using a particular airport, or the variation between the highest charge and the lowest charge.
Der Vorschlag beschränkt sich auf das notwendige Minimum zur Erreichung seines Ziels und lässt den Mitgliedstaaten genügend Möglichkeiten, um sich spezifischen Parametern bestimmter Flughäfen anzupassen, wie der Höhe des einheitlichen Lärmentgelts, der Merkmale der Flotte, die einen bestimmten Flughafen nutzt, oder der Differenz zwischen dem höchsten und niedrigsten Entgelt.