bearing in mind that the Agency will acquire general expertise on fundamental rights, the Union institutions may, within the framework of the legislative process and with due regard to each others' powers, benefit, as appropriate and on a voluntary basis, from such expertise also within the areas of police and judicial cooperation in criminal matters.
In Anbetracht der Tatsache, dass die Agentur breite Fachkenntnisse im Bereich der Grundrechte erwerben wird, ist der Rat der Auffassung, dass sich jedes Organ der Union im Zuge des Gesetzgebungsprozesses und unter gebührender Beachtung der Zuständigkeiten der anderen Organe gegebenenfalls auf freiwilliger Basis derartige Fachkenntnisse auch im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen zunutze machen kann.