If protective measures such as those suggested here - the aim of which is basically to offset the social dumping represented by cheap labour without social security, which is at least six times as cheap as in Community countries such as Spain, Portugal, France and Italy - are not taken swiftly, this industry will shortly cease to exist in the Community. The companies will relocate, leaving behind a social desert.
Wenn nicht rasch Schutzmaßnahmen, wie die hier vorgeschlagenen, beschlossen werden, die im wesentlichen darauf abzielen, das Sozialdumping zu kompensieren, d.h. billige Arbeitskräfte ohne Sozialversicherung, die mindestens sechsmal so billig sind wie in Ländern der Gemeinschaft, wie Spanien, Portugal, Frankreich und Italien, wird es in kurzer Zeit zum Niedergang dieses Sektors der Gemeinschaft kommen. Die Unternehmen könnten dann abwandern und eine soziale Wüste hinter sich lassen.