C. whereas the interim measures represent a quant
itative increase in controls: introduction of a maximum guaranteed quantity by Member State (see paragraph 12 of the Court's observations), additional conditions for the
approval of mills, quality control of olive oil, obligation on growers to keep records, imposition of a scale of penalties, s
pecific on-the-spot checks, control coverage between 1 and 10 % of the growers" declaratio
...[+++]ns, additional cursory checks on mills and in-depth cross-checks for suppliers and consignees (paragraph 13 of the Court's observations),C. in der Erwägung, dass diese vorläufigen Maßnahmen eine quant
itative Zunahme der Kontrollen bedeuten: Einführung einer garantierten Höchstmenge für jeden Mitgliedstaat (siehe Ziffer 12 der Bemerkungen des Rechnungshofs), Zusatzbestimmungen für die Zulassung der Mühlen, Qualitätskontrollen des Olivenöls, Verpflichtung der Olivenölerzeuger, Bestandsverzeichnisse zu führen, Verhängung einer Reihe von Strafmaßnahmen, spezifische Kontrollen vor Ort und ein Kontrollumfang von 1-10% für die Anbaumeldungen der Erzeuger, zusätzliche summarische Prüfungen von Mühlen sowie umfassende Gegenkontrollen bei Lieferanten und Empfängern (Ziffer 13 der
...[+++]Bemerkungen des Rechnungshofs),