4. Is concerned by the extensive construction of coal-fired power stations in China and India (which, as developing countries, are not bound by the Kyoto Protocol), stressing that China is expected to exceed US carbon dioxide emissions during 2007, but notes that they are s
eeking to diversify energy sources; emphasises the e
xport potential for European clean-energy technologies; stresses that, in order to encourage reduced carbon emissions, whilst sustaining economic growth, clean-energy technology, accompanied by capacity building,
...[+++] must be a priority of European infrastructure investment in the developing world; 4. erklärt sich besorgt über den umfangreichen Bau von Kohlekraftwerken in China und Indien (die als Entwicklungsländer nicht an das Protokoll von Kyoto gebunden sind), wobei der Vorhersage Rechnung getragen wird, dass die CO2-Emissionen in China im Lauf des Jahres 2007 jene in den Vereinigten Staaten übersteigen werden, stellt aber fest, dass diese Länder sich um die D
iversifizierung der Energiequellen bemühen; hebt das Exportpotenzial der europäischen Technologien für saubere Energie hervor; betont, dass Technologie für saubere Energie, flankiert durch den Aufbau von Kapazitäten, Vorrang im Bereich der europäischen Infrastrukturinves
...[+++]titionen in Entwicklungsländern haben muss, damit die Emission von weniger Kohlenstoff begünstigt und zugleich das Wirtschaftswachstum aufrechterhalten wird;