Three different measures are proposed: (i) Colombia will be given financial aid of ECU 60 million over a period of four years. It will be used to bolster the country's economic development, which has been seriously jeopardized by the war against drug trafficking and its adverse impact on the economy; (ii) under the GSP there will be 100% cuts in duties on a range of goods exported by these four countries for four years, thereby opening up the Community market. This measure involves an ECU 1.1 billion annual volume of trade, covering all industrial and textile products and the major ag
ricultural products (coffee, cut flowers, cocoa, fish
...[+++]ery products and so on) (iii) Community aid and Member States' bilateral aid will be coordinated in order to make the Community's action more effective.Der Vorschlag gliedert sich in drei Einzelmassnahmen: 1) Gewaehrung einer Finanzhilfe von 60 Mio. ECU fuer einen Zeitraum von vier Jahren an Kolumbien, um die wirtschaftliche Entwicklung des Landes zu foerdern, die durch die Massnahmen gegen die Drogenhandel mit zwangslaeufig nachteiligen Auswirkungen auf die Wirtschaft schwer beeintraechtigt wurde; 2) oeffnung des Gemeinschaftsmarktes durch vollstaendige Aussetzung der Zollsaetze im Rahmen des APS, die fuer eine Reihe von Ausfuhrerzeugnissen dieser vier Laender vier Jahre lang gewaehrt wird; diese Massnahme betrifft ein jaehrliches Handelsvolumen von 1,1 Mrd. ECU, das alle Industriewaren und Textilerzeugnisse sowie die wichtigsten landwirtschaf
tlichen Erzeugnisse ...[+++](Kaffee, Schnittblumen, Kakao, Fischereierzeugnisse usw.) umfasst; 3) Koordinierung der Gemeinschaftshilfe und der bilateralen Hilfen der Mitgliedstaaten, um die Massnahme der Gemeinschaft wirksamer zu gestalten.