Article 6(1) only applies to information re
lated to individual payments when ordered by the customers and
does not hinder the collection of aggregate data fo
r statistical usage or other readily available information from banks (or other institutions involved in the settlement of payments) that does not cause any specific reporti
...[+++]ng burden because a classification by type of underlying transaction is not required.
Artikel 6 Absatz 1 gilt nur für Informationen über einzelne Zahlungen, die von Kunden in Auftrag gegeben werden, steht der Erhebung von aggregierten Daten für statistische Zwecke oder von Daten, die bei den Banken (oder anderen an der Abwicklung von Zahlungen beteiligten Instituten) ohne Weiteres erhältlich und nicht mit speziellen Berichtspflichten verbunden sind, weil eine Klasifizierung der betreffenden Transaktionen nicht erforderlich ist, aber nicht im Wege.