Given that small processing units can sometimes experience difficulties in complying with such standards, Member States should be allowed to grant a period of grace with reference to the eligibility conditions for investments in small processing units made in order to comply with newly introduced standards relating to the environment, hygiene and animal welfare.
Da es für kleine Verarbeitungseinheiten zuweilen schwierig sein kann, solchen Normen zu entsprechen, sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, für Investitionen, die in kleinen Verarbeitungseinheiten getätigt werden, um die neu eingeführten Normen für Umwelt, Hygiene und Tierschutz einzuhalten, eine Karenzzeit im Hinblick auf die Beihilfevoraussetzungen zu gewähren.