5. Stresses that UFF extraction, like conventional fossil fuel extraction, has risks; believes that these risks should be contained through p
re-emptive measures including proper planning, testing, use of new and best available technologies, best industry practices and continuous data collection, monit
oring and reporting conducted within a robust regulatory framework; considers it crucial, before the start of UFF operations, to require measuring for baseline levels of naturally occurring methane and chemicals in groundwater in aquife
...[+++]rs and current air quality levels at potential drilling sites; considers, furthermore, that regular involvement of the Original Equipment Manufacturers (OEM) or equivalent equipment manufacturers could ensure that the critical safety and environmental equipment continues to perform effectively and meet safety standards; 5. betont, dass die Förderung nicht konventioneller fossiler Brennstoffe ebenso wie die konventionelle Förderung fossiler Energieträger Risiken birgt; ist der Ansicht, dass diese Risiken durch Präventivmaßnahmen wie angemessene Planung, Einsatz von Testverfahren, neuen und innerhalb der Branche besten verfügbaren Technologien und bewährter Praxis sowie die kontinuierliche Erhebung, Überwachung und Meldung von Daten – innerhalb eines stabilen Regulierungsrahmens – überschaubar gehalten werden müssen; ist der Auffassung, dass vor der Aufnahme von Tätigkeiten im Zusammenhang mit nicht konventionellen fo
ssilen Brennstoffen unbedingt eine Messung der Au ...[+++]sgangskonzentrationen von in Grundwasserleitern natürlicherweise vorkommenden Methangasen und Chemikalien und der aktuellen Werte der Luftqualität an potenziellen Bohrstellen zu erfolgen hat; vertritt ferner die Auffassung, dass durch eine regelmäßige Einbindung des Erstausrüsters (OEM) oder äquivalenter Ausrüster sichergestellt werden könnte, dass die kritische Sicherheits- und Umweltausrüstung weiterhin wirksam ist und den Sicherheitsstandards genügt;