1. All warehouses in which intervention olive oil is kept must have a structure, a capacity and equipment which make it possible for the oil to be received, bought in, stored, handled and sold in good conditions.
(1) Jedes Lager, in dem zur Intervention bestimmtes Olivenöl gelagert ist, muß über eine Struktur, Kapazität und Einrichtung verfügen, die es ermöglichen, die Übernahme, den Ankauf, die Lagerung, die innerbetriebliche Beförderung und den Verkauf des Öls ordnungsgemäß durchzuführen.