17. Considers that the Commission should also introduce legislation under Council Directive 85/577/EEC of 20 December 1985 to protect the consumer in respect of contracts negotiated away from business premises to ensure that it will be illegal for so called "timeshare touts" to operate in a manner which is likely to be intimidatory; considers that such a requirement should be subject to penalty in the Member State concerned;
17. ist der Ansicht, dass die Kommission auch im Rahmen der Richtlinie 85/577/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 betreffend den Verbraucherschutz im Falle von außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen Rechtsvorschriften einführen sollte, um zu gewährleisten, dass es sogenannten "Teilzeitnutzungswerbern" nicht gestattet ist, in einer Art und Weise vorzugehen, die einschüchternd wirkt; eine solche Forderung sollte mit einer Strafe in dem betreffenden Mitgliedstaat einhergehen;