27. Stresses once more the role
of tourism and the contribution it can make in the context of the challenge thrown down at the Lisbon European Council of 23 and 24 March 2000
to transform Europe into a region of full employment, with a vital and competitive economy, especially as regards those regions whose development is lagging behind, and the outermost regions in particular; recalls in this connection that tourist activities are highly labour-intensive, involving a workforce, especiall
y seasonal ...[+++] workers, needing to be more and more specialised, which requires and encourages technologically more advanced occupational training and language skills and greater mobility for tourist service providers; 27. betont erneut die Rolle und den Beitrag des Tourismus im Zusammenhang mit dem vom Europäischen Rat von Lissabon am 23. und 24. März 2000 gesetz
ten Ziel, Europa zu einer Region mit Vollbeschäftigung und einer starken und wettbewerbsfähigen Wirtschaft zu machen, insbesondere, was die Regionen mit Entwicklungsrückstand anbelangt, wozu vor allem die Regionen in äußerster Randlage gehören; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die Touristikbranche ein Wirtschaftszweig ist, der eine große Zahl von Arbeitskräften, vor allem Saisonarbeitskräften, bindet, von denen
eine immer stärkere Spezialisierung ...[+++] verlangt wird, was eine technologisch anspruchsvollere berufliche Bildung, Sprachkenntnisse sowie eine stärkere Mobilität der in dieser Branche Beschäftigten erfordert und begünstigt;