If, for reasons which may be linked to the federal structure of the State, other specific provisions of the Federation or the Länder lay down particular requirements corresponding, possibly, to the individual needs of the various fields of activity covered by the Directive, it must be noted that Article 13 of the Directive allows the Member States to lay down stricter rules than those contained in the Directive.
gegebenenfalls spezifischen Bedürfnissen auf den verschiedenen unter die Richtlinie fallenden Tätigkeitsgebieten entsprechen, ist festzustellen, daß Artikel 13 der Richtlinie den Mitgliedstaaten ausdrücklich vorbehält, strengere Regeln als in der Richtlinie vorgesehen festzulegen.