15. Considers that, in view of its responsibilities and those of some of its Member States for the economic, social and political situation that led to the popula
r uprisings in the ‘Arab Spring’ countries, the European Union has a duty to help the institutions in those countries to carry out audits of their debts, and particularly their European debts, in order to ascertain what proportion of those debts was illegitimate and did not benefit the people of those countries, and to do its utmost to ensure that thos
e debts are swiftly written off; urges the EU ...[+++]and its Member States once more to make further significant efforts to facilitate the return of assets misappropriated by the former regimes to the people of Arab Spring countries within a reasonable timeframe; is concerned that the partnership guidelines seem to follow the same lines as previous discussions; 15. ist der Ansicht, dass es sich die EU – angesichts der Verantwortung, die ihr selbst und einigen Mitgliedstaaten für die wirtschaftliche, soziale und politische Lage, die zu den Volksaufständen in den sogen
annten Ländern des „Arabischen Frühlings“ geführt hat, zukommt – schuldig ist, die Institutionen dieser Länder bei der Prüfung der Schulden, vor allem der europäischen Schulden, zu unterstützen, damit der unrechtmäßige Anteil dieser Schulden festgestellt werden kann, der für die Bevölkerung nicht von Nutzen war, und dass die EU alles daran setzen muss, um einen Erlass dieser unrechtmäßigen Schulden zu erreichen; hält die Union und
...[+++]ihre Mitgliedstaaten erneut an, sich entschiedener dafür einzusetzen, dass die Vermögenswerte der Völker, die die ehemaligen Regime in den Ländern des Arabischen Frühlings veruntreut haben, innerhalb eines angemessenen Zeitraums zurückerlangt werden können; ist besorgt über den Fortbestand der partnerschaftlichen Leitlinien in Bezug auf die unlängst geführten Beratungen;