The fact that this was achieved by consensus – as I have already mentioned – and that we managed to involve all the donors in this consensus, makes the Monterrey consensus a good platform for the future, because it is creating the climate of trust that this complex process requires and which, furthermore, now means that the round tables planned for Monterrey can take place in an atmosphere that is positive and constructive and not one of confrontation.
Die Tatsache, dass er das Ergebnis eines Konsenses darstellt – wie ich bereits bemerkte – und dass es gelungen ist, alle Geber einzubeziehen, macht den Konsens von Monterrey zu einer guten Plattform für die Zukunft, denn es wird ein Klima des Vertrauens geschaffen, das für diesen so komplexen Prozess notwendig ist und das zudem jetzt für die in Monterrey vorgesehenen Rundtischgespräche die Voraussetzungen bietet, dass sie in einer positiven, konstruktiven Atmosphäre und nicht im Zeichen der Konfrontation geführt werden.