Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DV
DV panel
DV window
Direct vision window
Document Verifier

Übersetzung für "DV " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Document Verifier | DV [Abbr.]

Dokumentenprüfinstanz | DV [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
DV. whereas for proposals falling within the competence of the Union decisions should be taken in accordance with the ordinary legislative procedure, fully involving Parliament;

DV. in der Erwägung, dass für Vorschläge, die in die Zuständigkeit der Union fallen, Beschlüsse in Übereinstimmung mit dem Gesetzgebungsverfahren und unter umfassender Beteiligung des Parlaments gefällt werden sollten;


DV. whereas for proposals falling within the competence of the Union decisions should be taken in accordance with the ordinary legislative procedure, fully involving Parliament;

DV. in der Erwägung, dass für Vorschläge, die in die Zuständigkeit der Union fallen, Beschlüsse in Übereinstimmung mit dem Gesetzgebungsverfahren und unter umfassender Beteiligung des Parlaments gefällt werden sollten;


DV. whereas the Eurobarometer Special Poll (Special Eurobarometer No 300) clearly shows that climate change is regarded as a very serious problem by a large majority of respondents in Europe, but whereas many complain of a lack of information and whereas personal initiatives to counteract global warming tend to be confined to fairly simple measures such as waste sorting or lower energy and water consumption which do not call for any drastic changes in daily life,

DV. in der Erwägung, dass die Sonderumfrage des Eurobarometers (Eurobarometer Spezial Nr. 300) eindeutig zeigt, dass der Klimawandel von einer großen Mehrheit der Befragten in Europa als sehr ernstes Problem gesehen wird, jedoch viele Befragte über einen Mangel an Informationen klagen und sich persönliche Initiativen, um dem Klimawandel zu begegnen, auf eher einfache Maßnahmen wie Mülltrennung oder geringeren Energie- und Wasserverbrauch beschränken, die keine wesentliche Verhaltensänderung im täglichen Leben erfordern,


DV. whereas the foundations of future production methods and consumer behaviour will be definitively laid by the political decisions of the present, which call for far-sightedness and political leadership, but whereas a more sustainable lifestyle will not be possible without the contribution of the economy, science, the media, organised civil society and the citizens,

DV. in der Erwägung, dass die Grundlagen zukünftiger Produktionsweisen und Konsumverhalten maßgeblich durch politische Entscheidungen der Gegenwart gesetzt werden, die Weitsicht und politische Führerschaft erfordern, eine nachhaltigere Lebensweise ohne den Beitrag von Wirtschaft, Wissenschaft, Medien, organisierter Zivilgesellschaft und Bürgern aber nicht möglich sein wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The DVS works on behalf of the BMELV (Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz; Federal Ministry of Food, Agriculture and Consumer Protection) and has regular contact with the action groups as well as the relevant "Länder" offices.

Seit Mitte 1997 sorgt die bei der Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) angesiedelte Deutsche Vernetzungsstelle LEADER (DVS) für den Austausch von Entwicklungsstrategien, Projektkonzeptionen, Erfahrungen und Know-how zwischen den LEADER-Akteuren. Die DVS ist im Auftrag des BMELV (Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz) tätig und steht mit den Aktionsgruppen und den betreffenden Länderbüros in regelmäßigem Kontakt.


Свидетелство за правоспособност “Щурман вътрешно плаване” (certificate of competence for inland navigation watch-keeping officer) (Наредба № 6 от 25.7.2003 г. на министъра на транспорта и съобщенията за компетентност на морските лица в Република България, обн. ДВ, бр.83 от 2003 г. In accordance with Ordinance No 6 of 25 July 2003 of the Minister of Transport and Communications on seafarers' competence in the Republic of Bulgaria, DV No. 83/2003)’.

Свидетелство за правоспособност ‚Щурман вътрешно плаване‘ (Befähigungszeugnis für Wachoffiziere in der Binnenschifffahrt) (Наредба № 6 от 25.7.2003 г. на министъра на транспорта и съобщенията за компетентност на морските лица в Република България, обн. ДВ, бр.83 от 2003 г. Gemäß dem Erlass Nr. 6 des Ministers für Verkehr und Kommunikation vom 25. Juli 2003 über die Befähigung von Seeleuten in der Republik Bulgarien, DV No. 83/2003).


Свидетелство за правоспособност “Щурман вътрешно плаване” (certificate of competence for inland navigation watch-keeping officer) (Наредба № 6 от 25.7.2003 г. на министъра на транспорта и съобщенията за компетентност на морските лица в Република България, обн. ДВ, бр.83 от 2003 г. In accordance with Ordinance No 6 of 25 July 2003 of the Minister of Transport and Communications on seafarers' competence in the Republic of Bulgaria, DV No. 83/2003)’.

Свидетелство за правоспособност ‚Щурман вътрешно плаване‘ (Befähigungszeugnis für Wachoffiziere in der Binnenschifffahrt) (Наредба № 6 от 25.7.2003 г. на министъра на транспорта и съобщенията за компетентност на морските лица в Република България, обн. ДВ, бр.83 от 2003 г. Gemäß dem Erlass Nr. 6 des Ministers für Verkehr und Kommunikation vom 25. Juli 2003 über die Befähigung von Seeleuten in der Republik Bulgarien, DV No. 83/2003).


This document presents the Commission's answers to the questions of the European Parliament's Committee on Budgetary Control entitled "Questionnaire to the Commission on the "Fléchard case" (Follow-up to paragraphs 12-16 of Parliament's resolution of 6 July 2000)" - (document PE 294.418 (DV/430609/EN.doc) of 28 February 2001).

Mit diesem Dokument beantwortet die Kommission den "Fragebogen an die Kommission zum "Fall Fléchard" (Folgemaßnahmen zu den Ziffern 12-16 der Entschließung des Parlaments vom 6. Juli 2000)" - (Dokument PE 294.418 (DV/430609/DE.doc) vom 28. Februar 2001).


This document presents the Commission's answers to the questions of the European Parliament's Committee on Budgetary Control entitled "Questionnaire to the Commission on the "Fl?chard case" (Follow-up to paragraphs 12-16 of Parliament's resolution of 6 July 2000)" - (document PE 294.418 (DV/430609/EN.doc) of 28 February 2001).

Mit diesem Dokument beantwortet die Kommission den "Fragebogen an die Kommission zum "Fall Fléchard" (Folgemaßnahmen zu den Ziffern 12-16 der Entschließung des Parlaments vom 6. Juli 2000)" - (Dokument PE 294.418 (DV/430609/DE.doc) vom 28. Februar 2001).


The 20/20 specific gravity drof the 'alcohol-free wine' is calculated using the following formula:dr = dv da + 1,000where:dv = specific gravity of the wine at 20 °C (corrected for volatile acidity) (7),da = specific gravity at 20 °C of a water-alcohol mixture of the same alcoholic strength as the wine.

Die relative Dichte d2020 des ""entalkoholisierten Weines" (dr) wird mit Hilfe der Formel berechnet:dr = dw dA + 1,000dw = relative Dichte des Weines bei 20 °C (korrigiert um den Anteil der fluechtigen Säure) (7); dA = relative Dichte bei 20 °C einer wäßrig-alkoholischen Lösung mit dem gleichen Alkoholgehalt wie der Wein.




Andere haben gesucht : dv panel     dv window     document verifier     direct vision window     DV     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'DV' ->

Date index: 2024-01-01
w