(b) access to any of its premises, including to any data processing equipment and means, in accordance with national law, where there are reasonable grounds for presuming that an activity in violation of the provisions adopted pursuant to this Directive is being carried out there, without prejudice to a judicial authorisation if required by national law.
(b) Zugang zu allen Räumlichkeiten einschließlich aller Anlagen und Mittel zur Datenverarbeitung gemäß einzelstaatlichem Recht, wenn es berechtigte Gründe für die Annahme gibt, dass dort Tätigkeiten durchgeführt werden, die die nach Maßgabe dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften verletzen, vorbehaltlich einer richterlichen Ermächtigung, soweit diese nach einzelstaatlichem Recht vorgesehen ist.