Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on control of conception
Animal birth assisting
Assist animal birth
Birth rate
Births
Calendar date
Calendric date
Calendrical date
Care for newborn livestock
Communicate methods of birth control
Counsel on birth control
Date of birth
Date of calving
IBD
Incorrect date of birth
International birth date
Newborn livestock caring
Notify birth of child
Obtain birth certificate
Provide advice how to prevent pregnancy
Record birth of child
Register birth

Übersetzung für "Date birth " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
date of birth | date of calving

Geburtsdatum | Kalbedatum


international birth date | IBD [Abbr.]

International Birth Date | IBD [Abbr.]




notify birth of child | record birth of child | obtain birth certificate | register birth

Geburt im Register eintragen




births [ birth rate ]

Geburtenhäufigkeit [ Geburtenrate | Natalität ]


communicate methods of birth control | provide advice how to prevent pregnancy | advise on control of conception | counsel on birth control

bei der Empfängnisverhütung beraten


animal birth assisting | care for newborn livestock | assist animal birth | newborn livestock caring

bei der Tiergeburt assistieren


calendar date | calendric date | calendrical date

Kalendergenaues Datum


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘Djamel Moustfa (alias (a) Ali Barkani (Date of birth: 22.8.1973; place of birth: Morocco); (b) Kalad Belkasam (Date of birth: 31.12.1979); (c) Mostafa Djamel (Date of birth: 31.12.1979; place of birth: Mascara, Algeria); (d) Mostefa Djamel (Date of birth: 26.9.1973; place of birth: Mahdia, Algeria); (e) Mustafa Djamel (Date of birth: 31.12.1979; place of birth: Mascara, Algeria); (f) Balkasam Kalad (Date of birth: 26.8.1973; place of birth ...[+++]

„Djamel Moustfa (auch a) Ali Barkani (Geburtsdatum: 22.8.1973; Geburtsort: Marokko); (b) Kalad Belkasam (Geburtsdatum: 31.12.1979); (c) Mostafa Djamel (Geburtsdatum: 31.12.1979; Geburtsort: Mascara, Algerien); (d) Mostefa Djamel (Geburtsdatum: 26.9.1973; Geburtsort: Mahdia, Algerien); (e) Mustafa Djamel (Geburtsdatum: 31.12.1979; Geburtsort: Mascara, Algerien); (f) Balkasam Kalad (Geburtsdatum: 26.8.1973; Geburtsort: Algier, Algerien); (g) Bekasam Kalad (Geburtsdatum: 26.8.1973; Geburtsort: Algier, Algerien); (h) Belkasam Kalad (Geburtsdatum: 26.8.1973; Geburtsort: Algier, Algerien); (i) Damel Mostafa (Geburtsdatum: 31.12. ...[+++]


The entry ‘Djamel Moustfa (alias (a) Ali Barkani (Date of birth: 22.8.1973; place of birth: Morocco); (b) Kalad Belkasam (Date of birth: 31.12.1979); (c) Mostafa Djamel (Date of birth: 31.12.1979; place of birth: Mascara, Algeria); (d) Mostefa Djamel (Date of birth: 26.9.1973; place of birth: Mahdia, Algeria); (e) Mustafa Djamel (Date of birth: 31.12.1979; place of birth: Mascara, Algeria); (f) Balkasam Kalad (Date of birth ...[+++]

Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Djamel Moustfa (alias (a) Ali Barkani (Geburtsdatum: 22.8.1973; Geburtsort: Marokko); (b) Kalad Belkasam (Geburtsdatum: 31.12.1979); (c) Mostafa Djamel (Geburtsdatum: 31.12.1979; Geburtsort: Mascara, Algerien); (d) Mostefa Djamel (Geburtsdatum: 26.9.1973; Geburtsort: Mahdia, Algerien); (e) Mustafa Djamel (Geburtsdatum: 31.12.1979; Geburtsort: Mascara, Algerien); (f) Balkasam Kalad (Geburtsdatum: 26.8.1973; Geburtsort: Algiers, Algerien); (g) Bekasam Kalad (Geburtsdatum: 26.8.1973; Geburtsort: Algiers, Algerien); (h) Belkasam Kalad (Geburtsdatum: 26.8.1973; Geburtsort: Algiers, ...[+++]


‘Djamel Moustfa (alias (a) Ali Barkani (Date of birth: 22.8.1973; place of birth: Morocco); (b) Kalad Belkasam (Date of birth: 31.12.1979); (c) Mostafa Djamel (Date of birth: 31.12.1979; place of birth: Mascara, Algeria); (d) Mostefa Djamel (Date of birth: 26.9.1973; place of birth: Mahdia, Algeria); (e) Mustafa Djamel (Date of birth: 31.12.1979; place of birth: Mascara, Algeria); (f) Balkasam Kalad (Date of birth: 26.8.1973; place of birth ...[+++]

„Djamel Moustfa (alias (a) Ali Barkani (Geburtsdatum: 22.8.1973; Geburtsort: Marokko); (b) Kalad Belkasam (Geburtsdatum: 31.12.1979); (c) Mostafa Djamel (Geburtsdatum: 31.12.1979; Geburtsort: Mascara, Algerien); (d) Mostefa Djamel (Geburtsdatum: 26.9.1973; Geburtsort: Mahdia, Algerien); (e) Mustafa Djamel (Geburtsdatum: 31.12.1979; Geburtsort: Mascara, Algerien); (f) Balkasam Kalad (Geburtsdatum: 26.8.1973; Geburtsort: Algiers, Algerien); (g) Bekasam Kalad (Geburtsdatum: 26.8.1973; Geburtsort: Algiers, Algerien); (h) Belkasam Kalad (Geburtsdatum: 26.8.1973; Geburtsort: Algiers, Algerien); (i) Damel Mostafa (Geburtsdatum: 3 ...[+++]


The register shall contain the minimum information to clearly identify the company and its beneficial owner, namely the name, number, legal form and status of the entity, proof of incorporation, address of the registered office (and of the principal place of business if different from the registered office), the basic regulatory powers (such as those contained in the Memorandum and Articles of Association), the list of directors (including their nationality and date of birth) and shareholder/beneficial owner information, such as the names, dates of birth, nationality or jurisdiction of incorporat ...[+++]

Das Register enthält die Mindestangaben, die für die eindeutige Ermittlung des wirtschaftlich Berechtigten erforderlich sind, und zwar Firma, Registernummer, Nachweis der Gründung, Rechtsform und Status, Anschrift des satzungsmäßigen Sitzes (und der Hauptniederlassung, falls diese vom satzungsmäßigen Sitz abweicht), grundlegende Befugnisregelungen (die zum Beispiel dem Gesellschaftsvertrag bzw. der Satzung zu entnehmen sind), Liste der Mitglieder der Leitungsorgane (einschließlich Staatsangehörigkeit und Geburtsdatum) sowie Angaben über den Anteilseigner/wirtschaftlich Berechtigten, wie die Namen, Geburtsdaten, Staatsbürgerschaft bzw. da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The register shall contain the minimum information to clearly identify the company and its beneficial owner, namely the name, number, legal form and status of the entity, proof of incorporation, address of the registered office (and of the principal place of business if different from the registered office), the basic regulatory powers (such as those contained in the Memorandum and Articles of Association), the list of directors (including their nationality and date of birth) and shareholder/beneficial owner information, such as the names, dates of birth, nationality or jurisdiction of incorporat ...[+++]

Das Register enthält die Mindestangaben, die für die eindeutige Ermittlung des wirtschaftlich Berechtigten erforderlich sind, und zwar Firma, Registernummer, Nachweis der Gründung, Rechtsform und Status, Anschrift des satzungsmäßigen Sitzes (und der Hauptniederlassung, falls diese vom satzungsmäßigen Sitz abweicht), grundlegende Befugnisregelungen (die zum Beispiel dem Gesellschaftsvertrag bzw. der Satzung zu entnehmen sind), Liste der Mitglieder der Leitungsorgane (einschließlich Staatsangehörigkeit und Geburtsdatum) sowie Angaben über den Anteilseigner/wirtschaftlich Berechtigten, wie die Namen, Geburtsdaten, Staatsbürgerschaft bzw. da ...[+++]


Birth date and place of birth of the driver

Geburtsdatum und Geburtsort des Fahrers,


The application form for accreditation should contain basic data relating to the persons concerned, such as their full name, sex and date and place of birth, and the number, type and expiry date of their passport and an indication of possession of a residence permit issued by a Schengen State, together with the type and expiry date of that permit.

Der Antrag auf Akkreditierung sollte die wichtigsten Daten der betreffenden Personen wie vollständiger Name, Geschlecht und Geburtsdatum und -ort sowie Nummer und Art des Reisepasses unter Angabe des Ablaufs der Gültigkeitsdauer enthalten; ferner sollte darin angegeben sein, ob der Antragsteller im Besitz eines von einem Schengen-Staat ausgestellten Aufenthaltstitels ist sowie die Art und Gültigkeitsdauer dieses Aufenthaltstitels.


Djamel Moustfa (alias (a) Ali Barkani (Date of birth: 22.8.1973; place of birth: Morocco); (b) Kalad Belkasam (Date of birth: 31.12.1979); (c) Mostafa Djamel (Date of birth: 31.12.1979; place of birth: Mascara, Algeria); (d) Mostefa Djamel (Date of birth: 26.9.1973; place of birth: Mahdia, Algeria); (e) Mustafa Djamel (Date of birth: 31.12.1979; place of birth: Mascara, Algeria); (f) Balkasam Kalad (Date of birth: 26.8.1973; place of birth ...[+++]

Djamel Moustfa (auch a) Ali Barkani (Geburtsdatum: 22.8.1973; Geburtsort: Marokko); (b) Kalad Belkasam (Geburtsdatum: 31.12.1979); (c) Mostafa Djamel (Geburtsdatum: 31.12.1979; Geburtsort: Mascara, Algerien); (d) Mostefa Djamel (Geburtsdatum: 26.9.1973; Geburtsort: Mahdia, Algerien); (e) Mustafa Djamel (Geburtsdatum: 31.12.1979; Geburtsort: Mascara, Algerien); (f) Balkasam Kalad (Geburtsdatum: 26.8.1973; Geburtsort: Algier, Algerien); (g) Bekasam Kalad (Geburtsdatum: 26.8.1973; Geburtsort: Algier, Algerien); (h) Belkasam Kalad (Geburtsdatum: 26.8.1973; Geburtsort: Algier, Algerien); (i) Damel Mostafa (Geburtsdatum: 31.12.1 ...[+++]


Mahmood, Sultan Bashir-Ud-Din (aka Mahmood, Sultan Bashiruddin; aka Mehmood, Dr. Bashir Uddin; aka Mekmud, Sultan Baishiruddin), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Aghanistan; alt. date of birth 1937; alt. date of birth 1938; alt. date of birth 1939; alt. date of birth 1940; alt. date of birth 1941; alt. date of birth 1942; alt. date of birth 1943; alt. date of birth 1944; alt. date of birth 1945; nationality: Pakistani.

Mahmood, Sultan Bashir-Ud-Din (auch bekannt als Mahmood, Sultan Bashiruddin; auch bekannt als Mehmood, Dr. Bashir Uddin; auch bekannt als Mekmud, Sultan Baishiruddin), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Aghanistan (Alternatives Geburtsdatum 1937; alternatives Geburtsdatum 1938; alternatives Geburtsdatum 1939; alternatives Geburtsdatum 1940; alternatives Geburtsdatum 1941; alternatives Geburtsdatum 1942; alternatives Geburtsdatum 1943; alternatives Geburtsdatum 1944; alternatives Geburtsdatum 1945); Staatsangehörigkeit: Pakistanisch


The necessity of indicating the place of birth derives from the need of certain Member Sates to individualise a licence holder by means of a supplementary criterion in addition to the surname, first name and date of birth of the licence holder.

Die Angabe des Geburtsortes ist notwendig, weil bestimmte Mitgliedstaaten zur Feststellung der Identität eines Führerscheininhabers neben seinem Vor- und Nachnamen und seinem Geburtsdatum ein zusätzliches Kriterium benötigen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Date birth' ->

Date index: 2023-08-03
w