Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choose appropiate test of genetic testing
Choose type of genetic testing
Consider type of genetic testing
Decide on type of genetic testing

Übersetzung für "Decide on type genetic testing " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing

über die Art eines Gentests entscheiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The performance of test methods depends on the type of genetically modified food and feed, type of the genetic modification and resulting intended and unintended alterations, intended use and exposure/intake, and the available knowledge.

Welche Prüfverfahren jeweils durchgeführt werden, hängt von der Art der genetisch veränderten Lebens- und Futtermittel, der Art der genetischen Veränderung und den sich daraus ergebenden beabsichtigten und unbeabsichtigten Änderungen, der geplanten Verwendung und Exposition/Aufnahme und den verfügbaren Kenntnissen ab.


a test of difference, to verify whether the genetically modified plant is different from its conventional counterpart and might therefore be considered a hazard depending on the type of the identified difference, and on the magnitude and type of exposure.

ein Differenztest, mit dem überprüft wird, ob die genetisch veränderte Pflanze sich vom konventionellen Gegenstück unterscheidet und infolgedessen als eine Gefahr betrachtet werden muss, je nach Art des Unterschieds und nach Expositionsausmaß und -art.


where the breeding operation decides to indicate information on the results of performance testing or genetic evaluation, on genetic defects and on genetic peculiarities in the zootechnical certificates issued for its hybrid breeding pigs and the germinal products thereof, as referred to in Article 30(8), information on that decision.

falls das Zuchtunternehmen entscheidet, gemäß Artikel 30 Absatz 8 auf den Tierzuchtbescheinigungen für seine Hybridzuchtschweine und deren Zuchtmaterial Angaben über die Ergebnisse von Leistungsprüfungen oder Zuchtwertschätzungen, die genetischen Defekte und die genetischen Besonderheiten zu machen, Informationen zu der genannten Entscheidung.


The exact experimental design and statistical approaches of feeding experiments in food producing animals to test the nutritional value of genetically modified feed, modified for enhanced nutritional characteristics, shall depend on the targeted animal species, type of plant trait(s) studied and the size of the expected effect.

Der genaue Versuchsaufbau und die statistischen Ansätze bei Fütterungsversuchen zur Untersuchung des Nährwerts genetisch veränderter Futtermittel, die zum Zweck der Veränderung der ernährungsphysiologischen Eigenschaften verändert wurden, an zur Lebensmittelgewinnung bestimmten Tieren hängt von der Zieltierart, der Art der untersuchten Pflanzenmerkmale und dem Maß der erwarteten Auswirkung ab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All measuring instruments in a sample shall be individually examined and appropriate tests set out in the relevant harmonised standard(s) and/or normative document(s), and/or equivalent tests set out in other relevant technical specifications, shall be carried out in order to verify their conformity with the type described in the EU-type examination certificate and with the applicable requirements of this Directive, and to determine whether the lot is accepted or rejected. In the absence of such harmonised standard or normative docume ...[+++]

Jedes Messgerät aus einer Stichprobe ist einzeln zu untersuchen, und es sind entsprechende Prüfungen gemäß der/den einschlägigen harmonisierten Norm/en, und/oder des/der normativen Dokuments/Dokumente und/oder gleichwertige Prüfungen gemäß anderen einschlägigen technischen Spezifikationen durchzuführen, um seine Konformität mit der in der EU-Baumusterprüfbescheinigung beschriebenen Bauart und mit den anwendbaren Anforderungen dieser Richtlinie sicherzustellen und so zu ermitteln, ob das Los angenommen oder abgelehnt wird. In Ermangelung einer solchen harmonisierten Norm oder eines solchen normativen Dokuments entscheidet die notifizierte ...[+++]


A Member State which has granted EC type-approval of a tractor shall take the necessary measures to ensure that it is informed of any modification to a component or characteristic mentioned in point 1.1 of Annex I. The competent authorities of that Member State shall decide whether fresh tests should be carried out on the modified type of tractor and a fresh report drawn up.

Der Mitgliedstaat, der die EG-Typgenehmigung Betriebserlaubnis erteilt hat, trifft die erforderlichen Vorkehrungen, damit er von jeder Änderung unterrichtet wird, die ein Bauteil oder ein Merkmal nach Anhang I Nummer 1.1 betrifft. Die zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats befinden darüber, ob der geänderte Zugmaschinentyp erneut geprüft und darüber ein neuer Prüfbericht erstellt werden muß.


A Member State which has granted EC type-approval of a tractor shall take the necessary measures to ensure that it is informed of any modification to a component or characteristic mentioned in point 1.1 of Annex I. The competent authorities of that Member State shall decide whether fresh tests should be carried out on the modified type of tractor and a fresh report drawn up.

Der Mitgliedstaat, der die EG-Typgenehmigung Betriebserlaubnis erteilt hat, trifft die erforderlichen Vorkehrungen, damit er von jeder Änderung unterrichtet wird, die ein Bauteil oder ein Merkmal nach Anhang I Nummer 1.1 betrifft. Die zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats befinden darüber, ob der geänderte Zugmaschinentyp erneut geprüft und darüber ein neuer Prüfbericht erstellt werden muß.


I continue to be categorically opposed to genetically modified food and would like to remind the European Commission of the precautionary principle: even if there are scientific studies that regard genetically modified foodstuffs as not harmful to health, we perhaps do not yet have the right test methods to confirm this. Ultimately, we have to respect the wishes of consumers, who reject this type of food.

Ich bin weiterhin dezidiert gegen gentechnisch veränderte Nahrungsmittel und erinnere die EU-Kommission an das Vorsorgeprinzip: Selbst, wenn es wissenschaftliche Studien gibt, die gentechnisch modifizierte Lebensmittel als nicht gesundheitsschädlich betrachten, gibt es möglicherweise aber noch nicht die richtigen Testmethoden, um das festzustellen. Schließlich müssen wir den Wunsch der Verbraucher respektieren, die diese Form von Lebensmitteln ablehnen.


Genetic testing is a matter of free choice and of ethical rules being decided by EU Member States.

Gentests sind eine Frage der persönlichen Entscheidung und der ethischen Regeln, die von den Mitgliedstaaten der EU festgelegt werden.


- decide that the in-service conformity of a vehicle type, or vehicle type(s) that is/are part of an in-service family, is unsatisfactory and proceed to have such vehicle type(s) tested in accordance with Appendix 3 to this Annex.

- beschließen, dass die Übereinstimmung eines in Betrieb befindlichen Fahrzeugtyps oder eines Fahrzeugtyps (von Fahrzeugtypen), der (die) Teil einer in Betrieb befindlichen Fahrzeugfamilie ist (sind), nicht zufrieden stellend ist, und die Prüfung dieses (dieser) Fahrzeugtyps (-typen) gemäß Anlage 3 dieses Anhangs veranlassen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Decide on type genetic testing' ->

Date index: 2023-12-10
w