Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for failure to fulfil an obligation
Appeal against non-compliance of the State
Declaration of an EC failure to fulfil an obligation
Declaration of an EC failure to take action
EC infringement procedure
EC infringement proceedings
Infringement procedure
Proceedings for failure to fulfil an obligation

Übersetzung für "Declaration an EC failure to fulfil an obligation " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
infringement procedure (EU) [ declaration of an EC failure to fulfil an obligation | declaration of an EC failure to take action | EC infringement procedure | EC infringement proceedings ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


action for failure to fulfil an obligation | proceedings for failure to fulfil an obligation

Klage wegen Vertragsverletzung | Vertragsverletzungsklage


failure to fulfil an obligation under national law to exercise supervision or control

Verletzung einer im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Überwachungs- oder Kontrollpflicht


action for failure to fulfil an obligation [ appeal against non-compliance of the State ]

Klage wegen Vertragsverletzung


failure to comply with judgments declaring a Member State to have failed to fulfil its obligations

Nichtdurchführung von Urteilen, durch die eine Vertragsverletzung festgestellt wird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
order the defendant, in accordance with Article 260(3) TFEU, on account of its failure to fulfil the obligation to notify implementing measures, to pay a penalty payment in the daily amount of EUR 210 078, payable to the own-resources account of the European Union, as from the date of the Court’s judgment declaring that there has been a failure to fulfil obligations;

der Beklagten gemäß Artikel 260 Absatz 3 AEUV wegen des Verstoßes gegen die Verpflichtung zur Mitteilung der Umsetzungsmaßnahmen, die Zahlung eines Zwangsgeldes in Höhe von 210 078 Euro pro Tag ab dem Tag des Urteils des Gerichtshofs, das eine Verletzung der Verpflichtungen festgestellt hat, aufzuerlegen, zahlbar auf das Eigenmittelkonto der Europäischen Union;


First plea in law, alleging an error of law, since the Civil Service Tribunal (‘the CST’) held, first, that the failure, by the EEAS, to adopt the general provisions (‘GP’) of Article 10 of Annex X to the Staff Regulations of Officials of the European Union (‘the regulations’) was justified by the fact that the EEAS was still, as regards the application of that provision, in an adjustment period and, secondly, that the failure to fulfil the obligation to a ...[+++]

Rechtsfehler, da das Gericht für den öffentlichen Dienst (im Folgenden: GöD) zum einen die Auffassung vertreten habe, dass das Versäumnis des EAD, allgemeine Bestimmungen zur Durchführung des Art. 10 des Anhangs X des Statuts der Beamten der Europäischen Union (im Folgenden: Statut) zu erlassen, gerechtfertigt sei, weil sich der EAD hinsichtlich der Anwendung dieser Bestimmung noch in einem Übergangszeitraum befunden habe, und zum anderen, dass die Verletzung der Pflicht zum Erlass allgemeiner Durchführungsbestimmungen vom Kläger nur dann erfolgreich geltend gemacht werden könne, wenn er nachweise, dass die Anstellungsbehörde diese Besti ...[+++]


The present cases form part of a series of actions for failure to fulfil obligations brought by the Commission against a number of Member States for failure to fulfil their obligations under the directives governing the functioning of the railway sector , the principal aim of which is to ensure access to the railway network for railway undertakings on a fair and non-discriminatory basis.

Die vorliegenden Rechtssachen gehören zu einer Reihe von Vertragsverletzungsklagen , die die Kommission gegen mehrere Mitgliedstaaten wegen Nichterfüllung ihrer Verpflichtungen aufgrund der Richtlinien zur Regelung der Funktionsweise des Eisenbahnsektors erhoben hat.


The present cases form part of a series of actions for failure to fulfil obligations brought by the Commission against a number of Member States for failure to fulfil their obligations under the directives governing the functioning of the railway sector .

Die vorliegenden Rechtssachen gehören zu einer Reihe von Vertragsverletzungsklagen , die die Kommission gegen mehrere Mitgliedstaaten wegen Nichterfüllung ihrer Verpflichtungen aufgrund der Richtlinien zur Regelung der Funktionsweise des Eisenbahnsektors erhoben hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
May Articles 4(1) and 14(1)(c)(i) of Council Directive 93/38/EEC (1) of 14 June 1993 coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and telecommunications sectors, as amended by Directive 98/04/EC (2) of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998, and the other provisions of those Directives and the general principles of Community law applicable, be interpreted as meaning that they create obligations for private individuals who are public service concession-holders (in particular an entity covered by Article 2(1)(b) of Directive 93/38/EEC), where that Directive has not been t ...[+++]

Können Art. 4 Abs. 1 der Richtlinie 93/38/EWG des Rates (1) vom 14. Juni 1993, Art. 14 Abs. 1 Buchst. c Ziff. i dieser Richtlinie in der durch die Richtlinie 98/4/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (2) vom 16. Februar 1998 geänderten Fassung und die übrigen Bestimmungen dieser Richtlinien oder die anwendbaren allgemeinen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie für private Einrichtungen (insbesondere eine Einrichtung im Sinne von Art. 2 Abs. 1 Buchst. b der Richtlinie 93/38/EWG), die eine Konzession zur Erbringung öffentlicher Dienstleistungen besitzen, Verpflichtungen schaffen, solange die Richtlinie 93/38/EWG vom portugiesischen Staat noch nicht in internes Recht umgesetzt wurde, und dass der ...[+++]


In response to the objections raised by the Belgian authorities, the Commission submits, first of all, that the absence of a complaint brought on this matter by the financial sector has no relevance since an action seeking a declaration of a failure to fulfil obligations is objective and so cannot be subject to there being a complaint.

Die Kommission erwidert auf die Einwände der belgischen Behörden erstens, dass das Fehlen einer vom Finanzsektor insoweit erhobenen Beschwerde irrelevant sei, da die Klage auf Feststellung einer Vertragsverletzung objektiven Charakter habe und demnach nicht von einer Beschwerde abhängig gemacht werden könne.


The European Court of Justice has ruled that: "The Commission's function, in the general interest of the Community, is to ensure that the Member States give effect to the Treaty and the provisions adopted by the institutions thereunder and to obtain a declaration of any failure to fulfil the obligations deriving therefrom with a view to bringing it to an end".

Der Europäische Gerichtshof hat befunden, dass der Kommission "kraft ihres Amtes im allgemeinen Interesse der Gemeinschaft die Aufgabe zufällt, die Ausführung des Vertrages und der auf seiner Grundlage von den Organen erlassenen Vorschriften durch die Mitgliedstaaten zu überwachen und etwaige Verstöße gegen die sich hieraus ergebenden Verpflichtungen feststellen zu lassen, damit sie abgestellt werden".


Following the interpretation that the Court of Justice gave the contested decision in the judgment declaring France's failure to fulfil obligations, the Court considers that the amount of aid to be recovered in this case could have been calculated without excessive difficulty and was at least equal to the minimum amount in the range adopted by the Commission.

Es folgt der Auslegung der angefochtenen Entscheidung, die der Gerichtshof in dem Urteil vorgenommen hatte, mit dem er eine Vertragsverletzung seitens Frankreichs festgestellt hatte, und ist daher der Ansicht, dass der im vorliegenden Fall zurückzufordernde Beihilfebetrag ohne übermäßige Schwierigkeiten berechnet werden konnte und mindestens dem Betrag am unteren Ende der von der Kommission angenommenen Spanne entsprach.


Failure to comply with a Court Ruling from 2002 concerning Italy’s failure to fulfill its obligations under the PCB/PCT Directive (see IP/03/1108).

Nichtbefolgung eines Urteils des Gerichtshofs aus dem Jahre 2002 wegen Nichterfüllung der Pflichten aus der PCB/PCT-Richtlinie (vgl. IP/03/1108).


In the case of Luxembourg, the Commission action has led to this Member State being condemned by the Court of Justice for failure to fulfil its obligations.

Im Falle Luxemburgs hat das Vorgehen der Kommission zu einer Verurteilung durch den Gerichtshof wegen Nichterfuellung der Verpflichtungen aus dem EG-Vertrag geführt.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Declaration an EC failure to fulfil an obligation' ->

Date index: 2021-07-14
w