1. In the case of certain activities such as demolition, removal , repairing, and maintenance in respect of which it is foreseeable that the limit values set out in Article 8(b) will be exceeded despite the use of technical preventive measures for limiting asbestos in air concentrations, the employer in charge of the project or project supervisor or subcontracting undertaking shall determine the measures intended to ensure protection of the workers while they are engaged in such activities, in particular the following:
"(1) Bei bestimmten Tätigkeiten, wie Abbruch, Entfernung, Reparatur und Instandhaltung, bei denen eine Überschreitung des in Artikel 8 Buchstabe b festgelegten Grenzwerts trotz der technischen Vorbeugungsmaßnahmen zur Begrenzung des Asbestgehalts der Luft vorherzusehen ist, beschließt der für die Arbeiten verantwortliche und sie ausführende Arbeitgeber oder der Subunternehmer die zum Schutz der Arbeitnehmer bei diesen Tätigkeiten zu ergreifenden Maßnahmen, insbesondere