Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Describe defective manufacturing materials
Describe flawed production hardwares
Note defective manufacturing materials
Report defective manufacturing materials

Übersetzung für "Describe defective manufacturing materials " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
describe defective manufacturing materials | describe flawed production hardwares | note defective manufacturing materials | report defective manufacturing materials

defekte Fertigungsausrüstung anzeigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ba) 'recycled metals' means reclaimed end-user or post-consumer products, or scrap processed metals created during product manufacturing; 'recycled metals' includes excess, obsolete, defective, and scrap metal materials which contain refined or processed metals that are appropriate to recycle in the production of tin, tantalum, tungsten and/or gold; minerals partially processed, unprocessed or a bi-product from another ore are not recycled metals;

ba) „rezyklierte Metalle“ Metalle, die im Produktionsverfahren aus wiederverwerteten Endverbraucher- oder Abfallprodukten oder durch Verarbeitung von Metallschrott hergestellt werden; zu rezyklierten Metallen gehören überschüssige, veraltete, mangelhafte und Metallschrottmaterialien, die veredelte oder verarbeitete Metalle enthalten, welche für das Recycling bei der Erzeugung von Zinn, Tantal, Wolfram und Gold geeignet sind; teil- bzw. unverarbeitete Mineralien oder Nebenerzeugnisse anderer Erze sind keine rezyklierten Metalle;


The wording describes a nanomaterial as "a natural, incidental or manufactured material containing particles, in an unbound state or as an aggregate or as an agglomerate and where, for 50% or more of the particles in the number size distribution, one or more external dimensions is in the size range 1 nm – 100 nm".

Ein Nanomaterial wird beschrieben als „ein natürliches, bei Prozessen anfallendes oder hergestelltes Material, das Partikel in ungebundenem Zustand, als Aggregat oder als Agglomerat enthält, und bei dem mindestens 50 % der Partikel in der Anzahlgrößenverteilung ein oder mehrere Außenmaße im Bereich von 1 nm bis 100 nm haben.“


Category 3 material comprising of foodstuffs containing products of animal origin originating from Member States which are no longer intended for human consumption for commercial reasons or due to problems of manufacturing or packaging defects or other defects from which no risk to public or animal health arise, referred to in Article 10(f) of Regulation (EC) No 1069/2009, may be placed on the market for feeding to farmed animals, other than fur animals, without further treatment, provided that the material:

Material der Kategorie 3, bestehend aus Futtermitteln, die aus Mitgliedstaaten stammende Erzeugnisse tierischen Ursprungs enthalten, die nicht mehr zum menschlichen Verzehr bestimmt sind aus kommerziellen Gründen oder aufgrund von Herstellungs- oder Verpackungsmängeln oder Mängeln, von denen keine Gefahr für die Gesundheit von Mensch oder Tier ausgeht, gemäß Artikel 10 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 darf ohne weitere Behandlung zur Verfütterung an Nutztiere außer Pelztieren in Verkehr gebracht werden, sofern das Material


The terms ‘textile pulp’, ‘chemical materials’ and ‘paper-making materials’ are used in the list to describe the materials, not classified in Chapters 50 to 63, which can be used to manufacture artificial, synthetic or paper fibres or yarns.

Die Begriffe „Spinnmasse“, „chemische Materialien“ und „Materialien für die Papierherstellung“ stehen in der Liste als Beispiel für alle nicht in die Kapitel 50 bis 63 einzureihenden Vormaterialien, die für die Herstellung künstlicher oder synthetischer Fasern oder Garne oder solcher aus Papier verwendet werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The terms ‘textile pulp’, ‘chemical materials’ and ‘papermaking materials’ are used in the list to describe the materials, not classified in Chapters 50 to 63, which can be used to manufacture artificial, synthetic or paper fibres or yarns.

Die Begriffe „Spinnmasse“, „chemische Materialien“ und „Materialien für die Papierherstellung“ stehen in dieser Liste als Beispiel für alle nicht in die Kapitel 50 bis 63 einzureihenden Vormaterialien, die für die Herstellung künstlicher oder synthetischer Fasern oder Garne oder solcher aus Papier verwendet werden können.


Manufacturers of primary materials will be able to refer to guidelines included in the specific measures designed to ensure product recall where defective raw materials have been used.

Für die Hersteller von Primärmaterialien wird es Leitlinien in den spezifischen Maßnahmen geben, um einen Produktrückruf sicherzustellen, wenn schadhafte Rohstoffe verwendet worden sind.


1. The traceability of the materials and articles shall be established at all stages of manufacture, processing and distribution in order to facilitate recall of defective product and attribute responsibility.

1. Auf sämtlichen Stufen der Herstellung, der Verarbeitung und des Vertriebs muss die Rückverfolgbarkeit der Materialien und Gegenstände gewährleistet sein, um den Rückruf schadhafter Produkte zu erleichtern und die Haftung zuzuweisen.


1. The traceability of the materials and articles shall be established at all stages of manufacture, processing and distribution in order to facilitate the recall of any defective products which pose an identified health risk and to attribute responsibility.

1. Auf sämtlichen Stufen der Herstellung, der Verarbeitung und des Vertriebs muss die Rückverfolgbarkeit der Materialien und Gegenstände gewährleistet sein, um den Rückruf schadhafter Produkte zu erleichtern, die ein festgestelltes Gesundheitsrisiko darstellen, und die Haftung zuzuweisen.


Before the start of manufacture, the manufacturer must prepare documents defining the manufacturing process, in particular as regards sterilisation and the suitability of starting materials, where necessary, and define the necessary testing procedures according to the state of the art. All the routine, pre-established provisions must be implemented to ensure homogeneous production and conformity of the products with the type described in the EC type-exam ...[+++]

Er erstellt vor Beginn der Herstellung eine Dokumentation, in der das Herstellungsverfahren, insbesondere im Bereich der Sterilisation, sowie gegebenenfalls die Eignung der Ausgangsstoffe festgelegt sind, und definiert die notwendigen Prüfverfahren entsprechend dem Stand der Technik. Sämtliche zuvor aufgestellten Routinevorschriften sind anzuwenden, um die Homogenität der Herstellung und die Konformität der Produkte mit dem in der EG-Baumusterprüfbescheinigung beschriebenen Baumuster sowie mit den einschlägigen Anforderungen dieser Richtlinie zu gewährleisten.


4.3. The terms 'textiule pulp`, 'chemical materials` and 'paper-making materials` are used in the list to describe the materials not classified in Chapters 50 to 63, which can be used to manufacture artificial, synthetic or paper fibres or yarns.

4.3. Die Begriffe "Spinnmasse", "chemische Materialien" und "Materialien für die Papierherstellung" stehen in dieser Liste als Beispiel für alle nicht in die Kapitel 50 bis 63 einzureihenden Vormaterialien, die für die Herstellung künstlicher oder synthetischer Fasern oder Garne oder solcher aus Papier verwendet werden können.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Describe defective manufacturing materials' ->

Date index: 2023-01-09
w