Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess child location in foster care
Decide about child placements
Determine child placement
Determine child placement in foster care
FCAO
Foster care support worker
Foster placement of a child
Fostering a child
Placement carer
Placement of the child in a foster family
Placement of the child in institutional care
Placement officer
Placing the child in the care of a local authority
Support worker

Übersetzung für "Determine child placement in foster care " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assess child location in foster care | determine child placement in foster care | decide about child placements | determine child placement

über die Unterbringung eines Kindes entscheiden


foster placement of a child | fostering a child | placement of the child in a foster family

Familienpflege | Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie | Vollzeitpflege


placement carer | placement officer | foster care support worker | support worker (fostering)

Sozialbetreuer Pflegefamilienbeschaffung | Sozialbetreuer Pflegefamilienbeschaffung/Sozialbetreuerin Pflegefamilienbeschaffung | Sozialbetreuerin Pflegefamilienbeschaffung


placement of the child in institutional care | placing the child in the care of a local authority

Heimerziehung | Unterbringung des Kindes in einem Heim


Ordinance of 19 October 1977 on the Placement of Children in Foster Care [ FCAO ]

Verordnung vom 19. Oktober 1977 über die Aufnahme von Pflegekindern | Pflegekinderverordnung [ PAVO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. If an authority having jurisdiction under Articles 5 to 10 contemplates the placement of the child in a foster family or institutional care, or the provision of care by kafala or an analogous institution, and if such placement or such provision of care is to take place in another Contracting State, it shall first consult with the Central Authority or other competent authority of the latter State.

(1) Erwägt die nach den Artikeln 5 bis 10 zuständige Behörde die Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie oder einem Heim oder seine Betreuung durch Kafala oder eine entsprechende Einrichtung und soll es in einem anderen Vertragsstaat untergebracht oder betreut werden, so zieht sie vorher die Zentrale Behörde oder eine andere zuständige Behörde dieses Staates zu Rate.


the placement of the child in a foster family or in institutional care, or the provision of care by kafala or an analogous institution.

die Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie oder einem Heim oder seine Betreuung durch Kafala oder eine entsprechende Einrichtung.


3. Considers that priority should be given, whenever possible and in the child's best interests, to adoption in the child's country of origin, with possible alternatives being a family-care solution, such as foster or residential care, or finding a family through international adoption, in accordance with relevant national legislation and international conventions, and that placement in an institution should be ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass nach Möglichkeit und im Interesse des Kindes Adoptionen im Herkunftsland des Kindes oder alternativen Versorgungslösungen, wie Pflegefamilien und Pflegeeltern, oder der Unterbringung in einer Familie mittels internationaler Adoption – im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften und internationalen Übereinkommen – Vorrang eingeräumt werden sollte und dass eine Unterbringung in Heimen nur eine Übergangslösung darstellen sollte;


3. Considers that priority should be given, whenever possible and in the child's best interests, to adoption in the child's country of origin, with possible alternatives being a family-care solution, such as foster or residential care, or finding a family through international adoption, in accordance with relevant national legislation and international conventions, and that placement in an institution should be ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass nach Möglichkeit und im Interesse des Kindes Adoptionen im Herkunftsland des Kindes oder alternativen Versorgungslösungen, wie Pflegefamilien und Pflegeeltern, oder der Unterbringung in einer Familie mittels internationaler Adoption – im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften und internationalen Übereinkommen – Vorrang eingeräumt werden sollte und dass eine Unterbringung in Heimen nur eine Übergangslösung darstellen sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Considers that priority should be given, whenever possible and in the child’s best interests, to adoption in the child’s country of origin, with possible alternatives being a family-care solution, such as foster or residential care, or finding a family through international adoption, in accordance with relevant national legislation and international conventions, and that placement in an institution should be ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass nach Möglichkeit und im Interesse des Kindes Adoptionen im Herkunftsland des Kindes oder alternativen Versorgungslösungen, wie Pflegefamilien und Pflegeeltern, oder der Unterbringung in einer Familie mittels internationaler Adoption – im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften und internationalen Übereinkommen – Vorrang eingeräumt werden sollte und dass eine Unterbringung in Heimen nur eine Übergangslösung darstellen sollte;


3. Considers that adoption should primarily be encouraged, whenever possible and in the child's best interest, in the child’s country of origin, or in an alternative family care solution, such as foster and residential care, or by finding a family through international adoption, in accordance with relevant national legislation and international conventions, with placement in an institution being used only as a temporary solution;

3. vertritt die Auffassung, dass Adoptionen nach Möglichkeit und im Interesse des Kindes vorrangig im Herkunftsland des Kindes oder über alternative Betreuungslösungen, wie Pflegefamilien und Pflegeeltern, oder durch die Unterbringung in einer Familie mittels internationaler Adoption – im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften und internationalen Übereinkommen – erfolgen sollten und dass eine Unterbringung in Heimen nur eine Übergangslösung darstellen sollte;


1. Where a court having jurisdiction under Articles 8 to 15 contemplates the placement of a child in institutional care or with a foster family and where such placement is to take place in another Member State, it shall first consult the central authority or other authority having jurisdiction in the latter State where public authority intervention in that Member State is required for domestic cases of child placement.

(1) Erwägt das nach den Artikeln 8 bis 15 zuständige Gericht die Unterbringung des Kindes in einem Heim oder in einer Pflegefamilie und soll das Kind in einem anderen Mitgliedstaat untergebracht werden, so zieht das Gericht vorher die Zentrale Behörde oder eine andere zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats zurate, sofern in diesem Mitgliedstaat für die innerstaatlichen Fälle der Unterbringung von Kindern die Einschaltung einer Behörde vorgesehen ist.


(d) the placement of the child in a foster family or in institutional care.

d) die Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie oder einem Heim,


4. Where the authority having jurisdiction under Articles 8 to 15 decides to place the child in a foster family, and where such placement is to take place in another Member State and where no public authority intervention is required in the latter Member State for domestic cases of child placement, it shall so inform the central authority or other authority having jurisdiction in the latter State.

(4) Beschließt das nach den Artikeln 8 bis 15 zuständige Gericht die Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie und soll das Kind in einem anderen Mitgliedstaat untergebracht werden und ist in diesem Mitgliedstaat für die innerstaatlichen Fälle der Unterbringung von Kindern die Einschaltung einer Behörde nicht vorgesehen, so setzt das Gericht die Zentrale Behörde oder eine zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats davon in Kenntnis.


Concerning the other elements of your question, the 82 000 children currently under social protection, residential care, foster care or placement in enlarged families are benefiting from a child protection structure in line with the UN Convention on the Rights of the Child, and this is also the case for access to health care and education.

Bezüglich der anderen Aspekte Ihrer Frage ist festzustellen, dass für die 82 000 Kinder, die im Rahmen des sozialen Schutzes betreut werden, in Heimen, bei Pflegeeltern oder in erweiterten Familien untergebracht sind, Schutzstrukturen gelten, die sich im Einklang mit der UNO-Konvention über die Rechte des Kindes befinden. Gleiches gilt für den Zugang zu Gesundheitsfürsorge und Bildung.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Determine child placement in foster care' ->

Date index: 2022-05-02
w