12. Asks that regional specificities be take
n into account when devising policies, especially for SMEs, giving particular attention to regions and territories with
special geo-demographic territorial features, such as outermost regions, islands, mountainous and sparsely populated regions, as well as regions affected by a singular and profound structural change where geographical and structural constraints, as well as the strong impact of the economic crisis, are seriously hampering competitive
...[+++]ness and efforts to promote employment; further highlights the importance, in these regions, of providing support for joint actions undertaken by training centres and enterprises to develop entrepreneurship; 12. fordert, bei der Entwicklung von Strategien, insbe
sondere für KMU, regionale Besonderheiten zu berücksichtigen und dabei besonders Regionen und Bereiche mit besonderer geodemografischer und gebietsbezogener Lage zu beachten, beispielsweise Regionen in äußerster Randlage, Inseln, Gebirgsregionen und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte sowie Regionen, die von einem tief greifenden Strukturwandel mit besonderen Auswirkungen und Merkmalen betroffen sind, in denen die geografischen und strukturellen Einschränkungen und die starken Auswirkungen der Wirtschaftskrise die Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigungsförderung erheblich behinde
...[+++]rn; verweist außerdem darauf, dass es wichtig ist, in diesen Regionen gemeinsame Maßnahmen der Ausbildungszentren und Unternehmen zur Entwicklung des Unternehmergeistes zu fördern;