(3) In the selection of measures to be financed under this Regulation, a differentiated approach depending on development contexts and needs shall be pursued so that partner countries or regions are provided with specific, tailor-made cooperation, based on their own needs, strategies, priorities and assets.
(3) Bei der Auswahl der Maßnahmen, die gemäß dieser Verordnung finanziert werden sollen, wird ein von den Entwicklungszusammenhängen und -bedürfnissen abhängiger, differenzierter Ansatz verfolgt, so dass den Partnerländern oder -regionen eine spezifische, maßgeschneiderte Zusammenarbeit auf der Grundlage ihrer eigenen Bedürfnisse, Strategien, Prioritäten und Mittel zur Verfügung gestellt wird.