(4) The first objective of this Decision is to guide the technical choices made by authorities responsible for planning, constructing, upgrading and operating the infrastructure and rolling stock to be put into service after the date on which this Decision takes effect, contributing to the operation of the rail system referred to in Directive 96/48/EC.
(4) Diese Entscheidung soll vor allem die zuständigen Behörden bei den technischen Entscheidungen unterstützen, die bei Planung, Bau, Ausbau und Nutzung von Infrastrukturen und Fahrzeugen zu treffen sind, die Voraussetzung für das Funktionieren des unter die Richtlinie 96/48/EG fallenden Bahnsystems sind und nach Inkrafttreten dieser Entscheidung in Betrieb genommen werden sollen.