Considering that the policy to promote European distant-water fishing in waters under the sovereignty and/or jurisdiction of third coastal States must respect the various commitments entered into by the European Community under its external policy and the principles which must govern its common fisheries policy, notably the precautionary principle, such as those laid down in Council Regulation no (EC) No 2371/2002, the Council recalls that the Community must:
3. In der Überzeugung, dass die politischen Initiativen zur Förderung der europäischen Fernfischerei in Gewässern unter der Hoheit und/oder Gerichtsbarkeit von Dritt-Küstenstaaten den verschiedenen internationalen Verpflichtungen, die die Gemeinschaft im Rahmen ihres außenpolitischen Handelns eingegangen ist, sowie den in der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates verankerten und für die Gemeinsame Fischereipolitik geltenden Grundsätzen, insbesondere dem Vorsorgeprinzip, Rechnung tragen müssen, weist der Rat darauf hin, dass es Aufgabe der Gemeinschaft ist,