We cannot, therefore, accept the fact that this directive will allow any port user, who may or may not be accredited, to engage in cargo-handling activity, in contravention of national legislation on labour or on the operation of ports, which is binding on all port operators, under conditions other than those laid down, specifically for the use of operators’ own equipment and workers, and possibly on docks for which a public service concession has been granted.
Deshalb können wir nicht akzeptieren, dass mit dieser Richtlinie dann ein Hafennutzer – ob er eine Genehmigung hat oder nicht – Umschlagarbeiten durchführen darf, was im Widerspruch zum nationalen Arbeits- und Hafenbetriebsrecht steht, an das alle Hafenbetreiber gebunden sind, und unter anderen als den geforderten Bedingungen, vor allem in Bezug auf den Einsatz von eigenen Ausrüstungen und Arbeitskräften und möglicherweise an Anlegestellen, für die im Rahmen öffentlicher Dienstleistungen eine Konzession erteilt wurde.