Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
% moisture content dry basis
Contents dumping into vat
Contents releasing into vat
D.B.
DB
Dried fig
Dried food
Dried foodstuff
Dried partly skimmed milk
Dried product
Dried semi-skimmed milk
Dry cocoa content
Dry content
Dry matter content
Dry non-fat cocoa
Dump contents into vat
Educate on kindergarten class content
Explain kindergarten class content
FCDM
Fat content in dry matter
Fat content of between 14 % and 16 %
Frequency content
Moisture content on dry basis
Partly skimmed-milk powder
Prune
Raisin
Releasing contents into vat
Teach kindergarten class content
Teaching kindergarten class content
Tonality content

Übersetzung für "Dry content " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


% moisture content dry basis | % moisture content,dry basis | D.B. | moisture content on dry basis | DB [Abbr.]

Wassergehalt/Trockengewichtsverhältnis


dried partly skimmed milk | dried semi-skimmed milk: | fat content of between 14 % and 16 % | partly skimmed-milk powder

teilentrahmtes Milchpulver


dry non-fat cocoa (1) | dry cocoa content (2)

fettfreie Kakaotrockenmasse (1) | entölte Kakaotrockenmasse (2)


fat content in dry matter [ FCDM ]

Fettgehalt in der Trockenmasse [ Fett i.T. (1) | F.i.T. (2) ]


educate on kindergarten class content | teaching kindergarten class content | explain kindergarten class content | teach kindergarten class content

Kindergartenkinder unterrichten


present avenues for exploration to generate the artistic content | proposing avenues for exploration to generate the artistic content | propose avenues for exploration to generate the artistic content | suggest avenues for exploration to generate the artistic content

Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen


contents dumping into vat | releasing contents into vat | contents releasing into vat | dump contents into vat

Inhalt in Wanne kippen


dried product [ dried fig | dried food | dried foodstuff | prune | raisin ]

gedörrtes Lebensmittel [ Backpflaume | Dörrobst | getrocknete Feige | getrocknete Frucht | getrocknete Pflaume | getrocknete Weintraube | Rosine | Trockenobst ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By calculating the milk protein content on the basis of the absolute weight of the product (instead of on the basis of the dried extract), the purity of the product with respect to the protein content is increased.

Wird der Milchkaseingehalt auf der Grundlage des absoluten Gewichts des Erzeugnisses (und nicht auf der Grundlage der Trockenmasse) berechnet, so erhöht sich die Reinheit des Erzeugnisses in Bezug auf den Kaseingehalt.


B. whereas multi-material paper with a non-paper content of more than 30 % of air dry weight shall count in its totality as non-paper component; whereas a typical multi-material paper container contains just 30 % or less of non-paper components (24 % of polyethylene, 6 % of aluminium) and would thus not count as a non-paper component; whereas, as a result, a waste paper stream could contain any amount of multi-material paper containers (with their high content of non-paper components as well as non-negligible residual content of liquids, food and other organic material attached thereto) and would be seen no longer as waste but as a pro ...[+++]

B. in der Erwägung, dass gemischtes Altpapier mit einem Nicht-Papier-Anteil von mehr als 30 % des Lufttrockengewichts in seiner Gesamtheit als Nicht-Papier-Bestandteil anzusehen ist; in der Erwägung, dass ein Papierkarton aus gemischtem Papier üblicherweise höchstens 30 % an Nicht-Papier-Bestandteilen (24 % Polyethylen, 6 % Aluminium) enthält und somit nicht als Nicht-Papier-Bestandteil anzusehen wäre; in der Erwägung, dass ein Altpapierstrom folglich eine beliebige Anzahl an Papierkartons aus gemischtem Papier (mit dem entsprechend hohen Anteil an Nicht-Papier-Bestandteilen sowie nicht vernachlässigbaren anhaftenden Restbestandteilen ...[+++]


C. whereas multi-material paper with a non-paper content of more than 30 % of air dry weight shall count in its totality as non-paper component; whereas a typical multi-material paper container contains just 30 % or less of non-paper components (24 % of polyethylene, 6 % of aluminium) and would thus not count as a non-paper component; whereas, as a result, a waste paper stream could contain any amount of multi-material paper containers (with their high content of non-paper components as well as non-negligible residual content of liquids, food and other organic material attached thereto) and would be seen no longer as waste but as a pr ...[+++]

C. in der Erwägung, dass gemischtes Altpapier mit einem Nicht-Papier-Anteil von mehr als 30 % des Lufttrockengewichts in seiner Gesamtheit als Nicht-Papier-Bestandteil anzusehen ist; in der Erwägung, dass ein Papierkarton aus gemischtem Papier üblicherweise höchstens 30 % an Nicht-Papier-Bestandteilen (24 % Polyethylen, 6 % Aluminium) enthält und somit nicht als Nicht-Papier-Bestandteil anzusehen wäre; in der Erwägung, dass ein Altpapierstrom folglich eine beliebige Anzahl an Papierkartons aus gemischtem Papier (mit dem entsprechend hohen Anteil an Nicht-Papier-Bestandteilen sowie nicht vernachlässigbaren anhaftenden Restbestandteilen ...[+++]


C. whereas multi-material paper with a non-paper content of more than 30 % of air dry weight shall count in its totality as non-paper component; whereas a typical multi-material paper container contains just 30 % or less of non-paper components (24 % of polyethylene, 6 % of aluminium) and would thus not count as a non-paper component; whereas, as a result, a waste paper stream could contain any amount of multi-material paper containers (with their high content of non-paper components as well as non-negligible residual content of liquids, food and other organic material attached thereto) and would be seen no longer as waste but as a pr ...[+++]

C. in der Erwägung, dass gemischtes Altpapier mit einem Nicht-Papier-Anteil von mehr als 30 % des Lufttrockengewichts in seiner Gesamtheit als Nicht-Papier-Bestandteil anzusehen ist; in der Erwägung, dass ein Papierkarton aus gemischtem Papier üblicherweise höchstens 30 % an Nicht-Papier-Bestandteilen (24 % Polyethylen, 6 % Aluminium) enthält und somit nicht als Nicht-Papier-Bestandteil anzusehen wäre; in der Erwägung, dass ein Altpapierstrom folglich eine beliebige Anzahl an Papierkartons aus gemischtem Papier (mit dem entsprechend hohen Anteil an Nicht-Papier-Bestandteilen sowie nicht vernachlässigbaren anhaftenden Restbestandteilen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Assessment and verification: The applicant or the chemical supplier/s shall provide a declaration(s) that the content of the epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent is not higher than 0,7 %.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller oder der Lieferant der Chemikalien legen Erklärungen dahingehend vor, dass der Anteil an Epichlorhydrin (ECH), 1,3-Dichlor-2-propanol (DCP) und 3-Monochlor-1,2-propanediol (MCPD) jeweils berechnet als Summe der drei Bestandteile und bezogen auf den Trockensubstanzgehalt des Nassverfestigungsmittels maximal 0,7 % beträgt.


Wet strength aids must not contain more than 0,7 % of the chloro-organic substances epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent.

Nassverfestigungsmittel dürfen maximal 0,7 % der chlororganischen Stoffe Epichlorhydrin (ECH), 1,3-Dichlor-2-propanol (DCP) und 3-Monochlor-1,2-propandiol (MCPD) jeweils berechnet als Summe der drei Bestandteile und bezogen auf den Trockenanteil des Nassverfestigungsmittels enthalten.


determination of the dry matter content by refractometry and measurement of the fructose content by weight in the dry state, on the basis of daily representative sampling.

Bestimmung des Trockenstoffgehalts im refraktometrischen Verfahren und die Messung des auf den Trockenstoff bezogenen Fructosegehalts anhand einer repräsentativen Tagesprobe und


conversion of the fructose content to 80 % by weight in the dry state by multiplying the quantity determined in dry matter by the coefficient representing the ratio between the measured fructose content of that quantity of syrup and 80 %.

Umrechnung des Fructosegehalts auf 80 Gewichtshundertteile Trockenstoffgehalt, wobei die als Trockenstoff bestimmte Menge anhand des Koeffizienten angepasst wird, welcher das Verhältnis zwischen dem gemessenen Fructosegehalt der genannten Menge Sirup und 80 Gewichtshundertteilen ausdrückt, und


6.2. Using the values of 0,22 % for the nitrogen content of jute and 16,2 % for the nitrogen content of animal fibre, both percentages being expressed on the dry mass of the fibre, calculate the composition of the mixture as follows:

6.2. Bei Verwendung des Wertes 0,22 % für den Stickstoffgehalt der Jute bzw. 16,2 % für den Stickstoffgehalt der tierischen Fasern ‐ beide Werte auf die Trockenmasse bezogen ‐ berechnet sich die Zusammensetzung der Mischung nach folgender Formel:


ADT = Air dry tonne means 90 % dry matter content for pulp. The actual dry matter content for paper is usually around 95 %.

ADT (Air Dried Tonne) = 90 % Trockenanteil Zellstoff; bei Papier liegt der tatsächliche Trockenanteil gewöhnlich bei etwa 95 %.


w