13. Believes that regional and local au
thorities, in their dual capacity as regulators and economic entities and because they are in close touch with, and hence have a better understanding of, the real situation in every locality or area, have a key role in promoting local employment; suggests that, for the purposes of mainstreaming, such authorities should from time to time hold joint conferences of regions and cities and set up coordination units at all levels to ensure that their action is compatible with the aim of job creation; calls on the Member States to provide training for local elected representatives and officials in this r
...[+++]espect; 13. ist der Auffassung, dass die regionalen un
d lokalen Körperschaften in ihrer Doppelrolle als Regulierer und wirtschaftliche Einheiten, wegen ihrer Nähe zu der jeweiligen Lage vor Ort und folglich wegen ihrer besseren Kenntnis als Schlüsselakteure in Bezug auf die Förderung der Beschäftigung auf lokaler Ebene anzusehen sind; empfiehlt den Gebietskörperschaften, im Sinne des "mainstreaming“ regelmäßige Konferenzen zwischen Regionen und Städten abzuhalten und auf allen Ebenen Koordinierungsstellen einzurichten, um sicherzustellen, dass ihre Maßnahmen mit dem Ziel der Schaffung von Arbeitsplätzen kompatibel sind; fordert die Mitgliedsta
...[+++]aten auf, den lokalen Mandatsträgern und Beamten eine entsprechende Ausbildung anzubieten;