Due to the enlargement of the European Union on 1 May 2004, and in light of the concl
usions of the first Joint Committee of the Agreement on Trade in Wines that took place in Santiago de Chile on 8 January 2004, the conclusions of the Association
Committee meeting that was held in December 2004 in Santiago de Chile and the conclusions of the second Joint
Committee meeting of the Agreement on Trade in Wines and first Joint
Committee meeting of the Agreement on Trade in Spirit Drinks and Aromatised Drinks of the EU-Chile Association Agreement of 13- 14 June
...[+++] 2005, both held in Madrid, it is necessary to make technical adaptations to Appendices I (Geographical Indications of Wines Originating in the Community); II (Geographical indications of Wines Originating in Chile); III (List of Traditional Expressions of the Community) and IV (Complementary Quality Mentions of Chile) of the Agreement on Trade in Wines.Angesichts der Erweiterung der Europäischen Gemeinschaft am 1. Mai 2004 und aufgrund der Schlussfolgerunge
n in der ersten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens EU-Chile über den Handel mit Wein, die am 8. Januar 2004 in Santiago de Chile stattfand, der Schlussfolgerungen in der Sitzung des Assoziationsausschusses EU-Chile, die im Dezember 2004 in Santiago de Chile abgehalten wurde, sowie der Schlussfolgerungen in der zweiten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens über den Handel mit Wein und in der ersten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens über den Handel mit Spirituosen und aromatisierten Getränken i
...[+++]m Rahmen des Assoziationsabkommens EU-Chile, die beide am 13.- 14. Juni 2005 in Madrid stattfanden, ist es erforderlich, technische Anpassungen an Anlage I (Geografische Angaben für Weine mit Ursprung in der Europäischen Gemeinschaft), Anlage II (Geografische Angaben für Weine mit Ursprung in Chile), Anlage III (Liste der traditionellen Begriffe der Gemeinschaft) und Anlage IV (Ergänzende Qualitätsangaben Chiles) des Abkommens über den Handel mit Wein vorzunehmen.