7. Emphasises the need to provide an adequate level of EU funding for cooperation with the neighbourhood, and reiterat
es the value of the ENPI as the main financing instrument of the ENP, one which should evolve so as to respond more flexibly to the differing needs of the neighbouring countries and regions, guarantee direct linkage between ENP policy objectives and ENPI programming, and reflect the performance-based nature of the future ENP; emphasises, however, the need to provide better-targeted assistance, particularly aimed at civil society and local communities, in keeping with the bottom-up approach; underscores the value of moni
...[+++]toring the management and implementation of the various ENPI programmes; 7. hält es für unbedingt notwendig, für die Zusammenarbeit mit den Nachbarländern EU-Mittel in angemessener Höhe bereitzustellen, und bekräftig
t die Bedeutung des ENPI als wichtigstes Finanzierungsinstrument der ENP, das weiter entwickelt werden sollte, damit es flexibler auf die unterschiedlichen Bedürfnisse der Nachbarländer und -regionen reagieren, die direkte Verbindung zwischen den Zielen der ENP-Politik und der ENPI-Planung sicherstellen und den leistungsbezogenen Charakter der künftigen ENP widerspiegeln kann; betont jedoch, dass eine gezieltere Unterstützung insbesondere der Zivilgesellschaft und der lokalen Gemeinschaften – gem
...[+++]äß dem Bottom-up-Ansatz – gewährleistet werden muss; unterstreicht, wie wichtig die Überwachung der Verwaltung und Durchführung der einzelnen ENPI-Programme ist;