Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETAP
ETAP programme
Environmental Technologies Action Plan

Übersetzung für "ETAP " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ETAP programme | Multiannual Programme of studies, analyses, forecasts and other related work in the energy sector | Programme of studies, analyses and forecasts and other related work in the energy sector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]


ETAP programme | multiannual programme of studies, analyses, forecasts and other related work in the energy sector | ETAP [Abbr.]

ETAP-Programm | Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich | ETAP [Abbr.]


Environmental Technologies Action Plan | ETAP [Abbr.]

Aktionsplan für Umwelttechnologie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The annexes to this document give more information on the progress in implementing ETAP (Annex I) and on the experience and initiatives in Member States on which the implementation of ETAP can build (Annex II).

Die Anhänge zu diesem Dokument enthalten weitere Informationen zu den Fortschritten bei der Durchführung des ETAP (Anhang I) und zu den Erfahrungen und Initiativen der Mitgliedstaaten, die für die Durchführung des ETAP nützlich sein können (Anhang II).


The Environmental Technologies Action Plan[1] (ETAP) was endorsed at the European Spring Council on 25-26 March 2004.

Der Aktionsplan für Umwelttechnologien[1] (ETAP) wurde vom Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung am 25.-26. März 2004 unterstützt.


Positive reactions to ETAP were subsequently received from a wide variety of stakeholders including business organisations, financial actors, the research community, non-governmental organisations.

ETAP wurde von zahlreichen Interessengruppen, darunter Unternehmensverbände, Akteure im Finanzsektor, der Forschergemeinde und Nichtregierungsorganisationen, positiv aufgenommen.


The present report summarizes the main achievements, outlines some actions by Member States on which the implementation of ETAP can build and highlights areas where efforts could be stepped up to make faster progress towards tapping the full potential of environmental technologies.

Im vorliegenden Bericht werden die wichtigsten Ergebnisse zusammengefasst, einige Maßnahmen von Mitgliedstaaten, auf die sich die Umsetzung des ETAP stützen kann, hervorgehoben sowie Bereiche genannt, in denen die Anstrengungen intensiviert werden könnten, damit raschere Fortschritte im Hinblick auf die Ausschöpfung des vollen Potenzials der Umwelttechnologien gemacht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- By the end of 2005, Member States should set national roadmaps for the implementation of ETAP.

- Bis Ende 2005 sollten die Mitgliedstaaten nationale Planungen für die Durchführung des ETAP vorlegen.


ETAP's Chairman and CEO Mohamed Akrout confirmed the strategic importance of a project of this kind for the country and stressed its economic, social and environmental impact.

Mohamed AKROUT, der CEO der ETAP, bekräftigte seinerseits die strategische Bedeutung eines solchen Projekts für das Land und wies auf dessen wirtschaftliche, soziale und ökologische Auswirkungen hin.


Aware of the importance of the energy sector in Tunisia's sustainable economic development, the European Investment Bank (EIB) and Entreprise Tunisienne d’Activités Pétrolières (ETAP) have concluded a EUR 150m financing agreement (equivalent to 325m Tunisian dinars) to operate the "Nawara" concession in the south of the country.

Die Europäische Investitionsbank und die Entreprise Tunisienne d’Activités Pétrolières (ETAP) wissen, wie wichtig der Energiesektor für die nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung Tunesiens ist. Deswegen haben sie eine Finanzierung von 150 Mio EUR (etwa 325 Mio tunesische Dinar) vereinbart, die die Produktionsaufnahme in der Nawara-Konzession im Süden des Landes ermöglicht.


New EIB operation in Tunisia: EUR 150m (TND 325m) loan for ETAP for development of energy infrastructure and supply

Darlehen von 150 Mio EUR (325 Mio TND) an die ETAP für den Infrastrukturausbau und die Energieversorgung


The loan contract was signed today, Tuesday 4 March 2014, by ETAP's Chairman and CEO Mohamed Akrout and EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive, in the presence of Kamel Bennaceur, Minister for Industry, Energy and Mining, Noureddine Zekri, Minister responsible for development and international cooperation, reporting to the Minister for the Economy and Finance, and H.E. Ms Laura Baeza, Ambassador to the European Union.

Der Finanzierungsvertrag wurde am 4. März 2014 von Mohamed Akrout, dem CEO der ETAP, und von Philippe de Fontaine Vive, EIB-Vizepräsident, in Anwesenheit des tunesischen Ministers für Industrie, Energie und Bergbau Kamel Bennaceur und von Noureddine Zekri, dem Staatssekretär im Ministerium für Wirtschaft und Finanzen, der für Entwicklung und internationale Zusammenarbeit zuständig ist, sowie der Botschafterin der Europäischen Union Laura Baeza unterzeichnet.


Sur une proposition de M. Padraig Flynn, membre de la Commission responsable de l'emploi, des affaires sociales et des relations industrielles, la Commission a décidé aujourd'hui d'entamer la seconde étape de la consultation des partenaires sociaux prévue par l'accord sur la politique sociale (annexé au protocole social du traité sur l'Union européenne), sur la question de la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale. Les partenaires sociaux disposent à présent de six semaines pour s'entendre sur une recommandation ou un avis portant sur le contenu de la mesure communautaire concernée.

Auf Vorschlag des für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen Kommissionsmitglieds, Padraíg Flynn, hat die Kommission heute grünes Licht für die zweite Phase der Anhörung der Sozialpartner über die Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben gegeben, wie dies im Abkommen über die Sozialpolitik vorgesehen ist (Anhang zu dem Protokoll über die Sozialpolitik des Vertrags über die Europäische Union) Den Sozialpartnern bleiben nun sechs Wochen Zeit, um sich auf eine Empfehlung oder eine Stellungnahme zum Inhalt einer Gemeinschaftsmaßnahme zu diesem Thema zu einigen.




Andere haben gesucht : etap programme     environmental technologies action plan     ETAP     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'ETAP' ->

Date index: 2023-08-06
w