Economic and social data for the period from 1 July 2011 to 31 December 2012, such as the aftermath of the economic downturn in autumn 2011 resulting in economic recession in the Union and a deteriorating social situation, as well as the continuing high levels of unemployment and of public deficit and debt in the Union, make it appropriate to set the adjustment of remuneration and pensions in Belgium and Luxembourg to 0,8 % for 2012.
Die wirtschaftlichen und sozialen Daten für die Zeit vom 1. Juli 2011 bis zum 31. Dezember 2012, wie die Folgen des Wirtschaftsabschwungs im Herbst 2011, der zu einer Rezession in der Union und einer Verschlechterung der sozialen Lage geführt hat, und das anhaltend hohe Niveau der Arbeitslosenquote sowie des öffentlichen Defizits und der Staatsverschuldung, rechtfertigen es, die Angleichung der Dienst- und Versorgungsbezüge in Belgien und Luxemburg für das Jahr 2012 auf 0,8 % festzusetzen.